Выбрать главу

— То есть, эта ее форма саранч… Стрекозы — и есть талант абсолютной защиты?

— Она думала, что будет красивые спецэффекты, как в кино. Что она будет прежней, просто неуязвимой.

— Ну, хотя бы не тихоходка, — хмыкнул я, вспомнив неуклюжее создание в виде гусеницы. — Талант можно заменить. Вы пробовали?..

— Талант — можно отменить. А внешность — нет. Если мы так поступим, она останется в таком же виде. Это мне сказали точно.

— Взять второй талант? Изменения плоти? Я слышал, есть и такие.

— Он должен быть выше уровнем, чем основной талант. Без субсидий города, это очень дорого.

— Но реально. — Кивнул я, успокаиваясь.

Нет тут большой беды — рано или поздно соберут реагенты и вернут ей прежний вид.

— Нереально, — медленно покачал майор головой. — Даже дочь заместителя мэра в том же виде, в котором она есть… Политика, Генри. Мы не можем взять огромную кучу ресурсов и потратить на своих близких. Нас сожрут. Засудят, уволят, изымут имущество и свободу. А мою дочь, мою Кейт, принудительно лишат таланта. Сейчас она хотя бы неуязвима к холоду, голоду…

— Но склонна к побегу…

— Да! Но не для того, чтобы устроить в долине кровавую баню! А потому что устала, потому что хочет уйти из города, чтобы не ставить под удар семью… Я благодарен вам, что вы вовремя заметили и не позволили этому случиться. Моя малышка совсем не знает жизни вне города, я бы сошел с ума, пытаясь ее разыскать…

Здоровенная неуязвимая стальная стрекоза — в самом деле, тут и глаза не сомкнешь, переживая… Хотя отцовские чувства — наверное, такие.

В сердце толкнулось давнее воспоминание — последние слова отца, поляна, ярко-алая тварь и дымящееся выстрелом двустволка в руках…

— В общем, вы вынуждены прятать Кейт, пока не получится собрать реагенты под новую эволюцию.

— Да.

— А пока вы собираете, Кейт сходит с ума, сидя в холодном подвале.

— Ночью она поднимается сюда и помогает с бумагами. Играет на компьютере, переписывается через локальную сеть…

«Шанс того, что ваш собеседник — не чудовищного вида саранча, никогда не может равняться нулю…»

— Как переписывается? У нее ж багры такие, что бетон режет.

— Под ними пальцы… Не пальцы, а… Не знаю, — чуть беспомощно произнес он. — Но она ловко управляется. Вы знаете, когда закрыта дверь — и я слышу отзвуки клавиш, и то, как она ставит посуду, я вижу мою Кейт, прежнюю… Я чувствую, что она там.

— Она утратила способность говорить?..

— Что-то вроде слабой телепатии. Голос… Скрежет псевдокрыльев о хитин… — С выдохом положил он лицо в ладони и с силой растер. — Когда она впала в истерику, пришлось эвакуировать район. Это очень болезненно. Так что она молчит. Сидит в подвале и молчит.

— Есть предложение.

— Да? — Глянул майор, тщательно давя надежду.

— Я могу вывести вашу дочь в город.

— Я тоже могу, у меня есть полномочия объявить общую эвакуацию! — Вспылил он.

— О'Хилли…

— Простите, Генри.

— Так вот. Я могу наложить на вашу дочь иллюзию, провести ее в город и куда она захочет. — Демонстративно щелкнул я пальцем, и в кабинете начали как у себя дома прохаживаться старые президенты США, голливудские знаменитости и нелепо пытающийся протиснуться через них олененок.

О'Хилли замер, с изумлением глядя на творящееся вокруг.

— Никто не сможет заметить подмены. — Вновь щелкнул я пальцем, и иллюзии исчезли. — Это не исцеление, но некая мера, чтобы ваша Кейт немного взбодрилась.

— Сколько вы за это хотите?

— Кроме того, — продолжил я вместо ответа. — Два старичка, этот Томми и Портер, про которых вы в курсе, предложили мне общее дело — устраивать концерты для ресторанов и концертных залов. Я тут подумал, какая разница, кто будет на сцене?

— Генри, если она запоет, у всех пойдет из ушей пойдет кровь! И это не сравнение, так и будет!

— Будет достаточно, если она станет красиво танцевать. — Вновь щелчок пальцами, и в кабинете появилась обольстительная Мерлин Монро, в полную грудь принявшаяся выводить песню-поздравление с днем рождения для президента.

— Красиво танцевать? Стоп! Зачем вам вообще Кейт, если все выступление будет иллюзией?..

— Мне — вообще незачем. Сцена может быть абсолютно пуста, — пожал я плечами. — Для Кейт, полагаю, это будет весело.

— Но зачем…

— О'Хилли, майор, сэр. — Придвинулся я вперед. — Я в городе человек новый. Своим новым партнерам не верю ни на грамм. Я вообще с некоторых пор человек недоверчивый. И если можно усилить свои позиции, взяв в проект дочку не самого последнего чиновника — я это сделаю. Особенно, если вы за это дадите мне расклад о реальной ситуации в городе. Я читал ваш Вестник — там про диверсию на первой странице. Мне важно знать, кто ее устроил и зачем. Или кто мог устроить и какие цели преследует.