Исидор, глубоко тронутый заботливостью своей супруги, берет деньги и быстренько испаряется. На лестнице он встречает фрау Вормс, соседку с верхнего этажа.
— Куда вы так торопитесь, господин Дрейфус?
Дрейфус рассказывает ей, какая заботливая у него жена.
— Но, господин Дрейфус! — говорит фрау Вормс. — Зачем вам идти к плохим женщинам? Лучше приходите ко мне и дайте мне эти пять марок. Я близкая подруга вашей жены и охотно окажу вам обоим такую услугу.
Дрейфус соглашается. Когда он через полчаса является домой, жена удивленно спрашивает:
— Так быстро?
Исидор честно рассказывает ей, как все случилось.
— И ты в самом деле отдал ей пять марок?
— Ну конечно же!
— Фу, — возмущается жена, — как ей не стыдно! Когда Вормс приходит ко мне, он никогда мне ничего не дает.
Мориц идет по улице и видит на балконе Сару. Мориц кричит ей:
— Сара, Исаак дома?
— Нет.
— Я могу подняться к тебе?
— Ну что ты, Мориц! Я ведь не проститутка.
— Ну что ты, Сара! Разве кто-нибудь говорит об оплате?
Еврей приезжает в Кротошин.
— Не скажете ли мне, где живет раввин?
— Вон там.
— Не может там жить ребе, там же бордель!
— Нет, бордель вот тут, слева.
— Спасибо. — И идет налево.
— А я и не знала, что у твоей дочери родился ребенок.
— Что за вранье! Никогда у нее не было ребенка.
— Да я своими глазами видела ее в парке: она сидела и кормила грудью.
— Ну а как по-вашему, почему бы ей и не покормить ребенка? Время у нее есть, молоко тоже…
Венский профессор анатомии еврей Юлиус Тандлер в одной из лекций говорил о мужской силе и делал вывод, что в этом отношении негры намного сильнее белых. И позволил себе довольно рискованную шутку:
— Об этом я упомянул специально для вас, дорогие мои слушательницы!
Одна студентка в сердцах вскочила и демонстративно покинула зал. Тандлер крикнул ей вслед:
— Коллега, не надо так торопиться — следующий корабль приходит только через две недели!
Тот же профессор Юлиус Тандлер спрашивает студентку:
— Коллега, какой орган человеческого тела в возбужденном состоянии увеличивается в восемь раз?
Студентка краснеет до корней волос и бормочет, запинаясь, что-то нечленораздельное:
— Это… оно…
— Вы ошибаетесь, — говорит Тандлер, — на самом деле это зрачок. А вам я рекомендую, когда будете выходить замуж, попрощайтесь заранее с преувеличенными ожиданиями!
Мать приводит дочь к профессору Фингеру (кожные и венерические заболевания). Профессор осматривает девушку и говорит:
— Мне очень жаль, сударыня, но у нее сифилис.
— Ах, бедная моя девочка! Наверное, она подхватила это на унитазе.
— Не исключено. Хотя поза не слишком удобная.
Комиссар полиции:
— Господин Зауэртайг, у нас имеется заявление о том, что вы, очевидно, живете в конкубинате.
— А что это такое — конкубинат?
— Ну, это означает, что вы живете с чужой вам женщиной, как со своей женой.
Зауэртайг, восторженно:
— Ну что вы, это намного, намного лучше!
Вена. Госпожа Блау встречает господина директора Грюна и рассказывает ему, дрожа от возмущения:
— Представьте себе, господин директор, на Кертнерштрассе за мной бежит целая орава мальчишек и все кричат: "Шлюха! Шлюха!"
— Успокойтесь, сударыня, — отвечает Грюн, — и берите пример с меня: я уже двадцать лет на пенсии, а все по-прежнему обращаются ко мне "господин директор".
Мандельбаум вместе с помощником приезжает в Берлин. Поскольку им удалось быстро уладить все дела, он предлагает своему служащему перед отъездом домой сходить в бордель.
Спустя два часа они встречаются в вестибюле, и Мандельбаум говорит своему спутнику:
— Не знаю, что и сказать… Моя жена умеет это все гораздо лучше!
На что служащий отвечает:
— Намного лучше, господин Мандельбаум!
Что общего у хорошего векселя и плохой жены? И его, и ее никогда не потеряешь.
А какая разница между ними? По векселю сразу видно, в чьих руках он побывал, а по женщине — разве узнаешь?
— Папочка, объясни мне, что это такое: просперити (англ. prosperity — процветание) и кризис?
— Проще простого, сынок. Просперити — это шампанское, собственное авто и женщины. А кризис — это кока-кола, метро и твоя мамочка.