Выбрать главу

— Напали? Исчезли? Куда исчезли? — голос Бенни стал выше. — Что это вообще…

— Замолчи! — рявкнула Нина. — У нас нет времени на это. Нужно связаться с Морганом. Я не могу до него дозвониться. — Она подалась вперёд. — У нас серьёзные проблемы, и нам нужен «Путешественник». Что, чёрт возьми, здесь произошло? Почему он лежит на льду, Бенни?

Бенни покачал головой.

— Он не лежит. Опоры посадки опущены. Но они растаяли, точнее, лёд вокруг них растаял, и «Путешественник» просел.

— Что? Как? — Нина шагнула вперёд.

— Понятия не имею, — выдохнул он. — Но когда он начал таять и оседать, я попытался взлететь. Тогда всё мгновенно замёрзло и удержало нас. Когда я выключил двигатели и опустился, лёд снова начал таять, и мы просели. Будто это было спланировано.

— О нет, о нет. Этого не может быть. Мы застряли здесь? — простонала Хизер.

Нина резко повернулась.

— Господи, Хизер, возьми себя в руки! — прорычала она. — У нас другие приоритеты. — Она повернулась к Бенни. — Мы всё ещё на ходу?

Бенни кивнул.

— Пока застряли. Но всё работает.

— Хорошо, — ответила она. — Попробуем связаться с Морганом. И отправь сообщение на базу Земли. — Она оглянулась на ровер. — Нам всё ещё нужно встретиться с водной командой. Когда они будут с нами, составим план.

Нина отвернулась. «Как только Морган будет с нами, всё наладится», — убеждала она себя.

Но перед ней стояла дилемма — она только что потеряла двух самых физически крепких членов команды, а на точке рандеву требовалась тяжёлая работа. Ей нужен был Бенни. Но если она возьмёт его, что будет, если корабль начнёт погружаться ещё глубже? И оставить Хизер одну она точно не могла. В её состоянии она могла запаниковать из-за чего угодно и попытаться взлететь.

Нина решила — ей с Хизер придётся справляться самим.

Она повернулась. — Бенни, мы отправляемся на точку рандеву. Ты должен следить за кораблём и не дать его брюху замёрзнуть во льду. Мы можем взлететь и вернуться домой без посадочных опор. Но если мы разорвём брюхо «Путешественника», нам конец.

Услышав это, Хизер издала слабый писк.

Нина взглянула на неё, затем обратно на Бенни.

— Отправь сообщение на базу Земли. Сообщи, что мы столкнулись с враждебным местным видом. Двое из нашей команды не выжили.

— Господи, — Бенни побледнел за визором.

Нина шагнула ближе и мягко ткнула его кулаком в грудь.

— Продолжай пытаться связаться с Морганом. Скажи ему, что мы будем на месте встречи. Но как только он всплывёт, мы сразу возвращаемся, и я рекомендую немедленно взлететь. Понял?

Бенни механически кивнул.

— Да, да.

Нина огляделась. Она жалела, что у них нет оружия, ведь они никогда не думали, что оно понадобится. Зачем? Если бы они и нашли жизнь, то ожидали лишь микробов или водорослей.

— Ладно. — Она повернулась к Хизер. — Мисс Уинтерсон, ты в порядке?

Хизер, с опущенными уголками рта, покачала головой.

— Нет, — беззвучно произнесла она.

Нина подошла к молодой женщине и схватила её за плечи.

— Хизер… — Она мягко встряхнула её, пока та не встретилась с ней взглядом. — Хизер, сейчас нужно быть сильной. Всем нам. Как говорится, дерьмо стало реальным. Мы заканчиваем работу и возвращаемся домой. В безопасности. Вот и всё. Ты со мной?

Хизер кивнула.

— Нина… — Бенни громко сглотнул. — На что мне смотреть? Ну, в смысле, на этих опасных местных существ?

Нина задумалась на мгновение.

— Нити, волосы. Белые. Их тысячи. Там снаружи нет ветра. Так что, если увидишь снежный сугроб, движущийся к тебе, — это они. — Она хотела отвернуться, но остановилась. — И они могут собираться вместе, принимать формы, похожие на… — Она не хотела этого говорить. — …на живых существ.

Бенни снова сглотнул.

— Если корабль атакуют, мне…?

Она знала, о чём он спрашивает.

— Да, — сказала она. — Поднимай «Путешественника» на орбиту. Если нужно, мы дадим тебе новую точку посадки. Но что бы ты ни делал, не пускай этих тварей внутрь корабля.

— Понял, понял, — он кивнул. — Но, э-э, ты хочешь, чтобы я взлетел без посадочных опор?

— Нет выбора. «Путешественник» теперь легче, раз «Брюс» и ровер вне его трюма. Если опоры исчезли, он выдержит посадку на брюхо. — Она посмотрела на него из-под бровей. — Ты справишься, Бенни. Я знаю, что ты можешь. — Видя, что он всё ещё бледен как полотно, она решила смягчить тон. Улыбнулась. — Но я сомневаюсь, что до этого дойдёт.

Нина глубоко вдохнула.

— У всех нас есть работа. — Она проверила панель на запястье и увидела обратный отсчёт до момента, когда Морган и его команда достигнут точки всплытия. Они должны были растопить путь обратно к ледяной поверхности, израсходовав остатки топлива. По плану команда на поверхности должна была взорвать лёд, создав кратер, чтобы помочь им.