Выбрать главу
* * *

Вот и всё, подумал Морган.

Он молился, чтобы проход был. Топлива не хватило бы на слишком много возвращений назад. И даже если бы они могли взобраться на ледяные скалы, он не верил, что у них есть шансы пройти мили пешком после того, что Нина рассказала о встрече её команды на открытом льду.

Они вошли в полную темноту пещеры, и он наклонился, чтобы включить все боковые фонари. Это мало помогло, и ему казалось, что они теперь как одинокая свеча в амбаре в полночь.

— Притормози, — сказал он, и Нина снизила скорость до десяти миль в час; это было ради безопасности, но также позволяло им рассмотреть, где они находятся.

Стены и потолок были глубокого синего цвета, что указывало на очень старый лёд. На полу почти не было обломков, что означало, что потолок был прочным.

— Нет обвалов льда, — сказала Нина. — Хорошо.

— При таких температурах и с минимальными геологическими движениями на поверхности лёд должен быть твёрдым, как сталь, — ответил Морган. — Есть только одна вещь, которая может это изменить… — он повернулся к ней.

— Да. Мы, — закончила Нина.

Вибрации от вездехода и его выхлоп могли поднять температуру на несколько градусов. Этого могло быть достаточно, чтобы ослабить потолок и обрушить на них ледяной валун весом в пятьдесят тонн.

— Пока не вижу никаких препятствий впереди, — сказал Эдди. — Похоже, всё идёт хорошо.

— Движений нет. Воздух неподвижен, — добавил Хиро.

Морган поднёс бинокль к глазам и осмотрел стены и всё, что мог разглядеть впереди. Пещера была достаточно большой и чистой, поэтому Нина увеличила скорость, и вскоре они ехали со скоростью двадцать миль в час.

Через пятнадцать минут Морган внезапно подался вперёд.

— Стоп, сбавь ход.

Нина замедлила вездеход.

— Что такое?

— Что-то, во что я не верю, — он опустил бинокль и указал на место на одной из стен.

Нина повернула большой верхний прожектор и осветила участок примерно в ста футах на стене.

— Мне это снится? — спросила Энджи.

— Тогда нам всем, — Эдди ухмыльнулся, и все столпились у передней части вездехода.

На полпути вверх по отвесной ледяной стене виднелись строения, здания, вырезанные прямо в стене льда. Они не соответствовали формам, которые люди сочли бы эстетически приятными или даже подходящими для жилья. Некоторые имели углы, некоторые были округлыми, а некоторые казались скорее расплавленными, чем вырезанными. Но там были окна, дорожки, а в некоторых местах — ещё больше странных глифических символов.

— Энджи, ещё надписи, — сказал Морган.

— Вижу. Перевод почти завершён, — она посмотрела на город в стене.

— Так где же они?

— Может, они не видны в видимом спектре, — сказал Хиро. — Они здесь, но мы просто не можем их видеть.

Все повернулись к зданиям и посмотрели вдоль ледяного пола.

— Отлично, у нас тут космические призраки, — фыркнул Эдди.

Позади них консоль Энджи издала сигнал.

— Отлично, перевод завершён, — Энджи бросилась к экрану, прочитала и перечитала то, что показывал компьютер. Она медленно выпрямилась, нахмурив брови.

— Не понимаю, — сказала она.

— Просто зачитай нам, — попросил Морган.

— Все взяты, — прочитала она. — И есть слово, которое повторяется снова и снова. Компьютер определил его как что-то вроде «паразиты».

Несколько мгновений никто не говорил.

— Вдруг мне захотелось, чтобы я этого не слышал, — фыркнул Эдди.

— Зачем вырезать такое на камне посреди пустоты? — спросил Морган. — Может, перевод ошибочен?

— Конечно, может, — сказала Энджи.

— Ну, когда вернёмся, скажи этому профессору Мэтту Кернсу, чтобы вернул наши деньги, — Эдди рассмеялся, но смех звучал нервно.

— Если только… если только когда-то это не было посреди пустоты, — мрачно сказала Нина.

Все повернулись к ней.

— У меня есть теория, — сказала она, словно собираясь с мыслями. — Эти червеобразные твари, что напали на нас, не являются разумными существами, построившими эти структуры или вырезавшими это послание, — она кивнула, повернувшись к ним. — А что, если эти черви — паразиты, и они вышли из того обломка метеорита.

Морган медленно кивнул.

— Продолжай.

Нина вздохнула.

— Обломок метеорита был источником заражения. Черви, паразиты, вышли из него.

— Тогда что случилось с этими парнями? — Эдди указал на структуры.