Выбрать главу

Но самым странным было то, что они, казалось, ощетинились мехом, и он знал, что это не волосы, а миллионы червей, работающих вместе.

Он собирался бросить горелку, но остановился — среди них было что-то ещё. Что-то иное. Одно из существ держало в одной из своих рук что-то, похожее на мягкую жёлтую массу, напоминающую мешок.

Эта штука отвратительно пульсировала, и он не мог понять, что это. Но его разум кричал — мозг.

— К чёрту, — сказал он и бросил горелку в лужу топлива. Та взорвалась пятидесятифутовым оранжевым грибовидным облаком, и огненный шар заполнил вход в туннель. Морган почувствовал жар и силу ударной волны, как горячий толчок в грудь.

Скафандр был достаточно прочным, чтобы выдерживать экстремальные температуры, но он всё равно отступил, пока пламя заполняло вход в туннель — ничто не могло пройти через это. Он надеялся. Через пару секунд он побежал назад к вездеходу и вошёл внутрь.

Едва Морган покинул деконтаминационную камеру, он бросил взгляд на экран задней камеры, но за ревущим пламенем ничего не было видно. Пока огонь полыхал яростно, он ощущал себя в относительной безопасности. Но вдруг с потолка обрушилась огромная ледяная глыба, разорвав эту хрупкую уверенность.

— Жми, — сказал он.

— Да, это наш сигнал, — Нина ускорилась.

— Чёрт, — сказал Морган, глядя в заднюю камеру.

Позади них пещера продолжала гореть, из-за чего потолок стал нестабильным, и ещё больше льда обрушилось. Многое из размягчённого льда потушило пламя, но затем, с возвращением холода, он быстро замёрз, и сквозь порошкообразный туман, который мог быть частично паром и ледяными кристаллами, он увидел очертания новой преграды, блокирующей меньший туннель.

Морган улыбнулся.

— Ладно, хорошие и плохие новости. Хорошая — никто за нами не последует. Плохая — если этот туннель окажется тупиком, то здесь мы и останемся.

— Ни за что, — сказал Эдди. — Сегодня я чувствую удачу.

— Вот это дух, — он повернулся. — Следи за датчиками и дай знать, если что-то может стать проблемой.

— Понял, — ответил Эдди.

Нина держала все фары на полной мощности, но Морган попросил её приглушить свет. А заодно и снизить скорость. Хоть батареи ещё сохраняли хороший заряд, значительная часть жидкого топлива была только что израсходована, и настало время беречь ресурсы.

— Как далеко до матушки-России? — спросил он.

Нина взглянула вниз.

— Двадцать две мили. В пределах досягаемости. Если нет препятствий, мы будем там через два часа.

Морган кивнул.

— Мы справимся.

— Конечно, справимся, — Нина потянулась и сжала его ногу.

Позади них Эдди кашлянул, и Морган ухмыльнулся.

Они ехали через туннель со скоростью около семи миль в час, и он начал чувствовать подкрадывающуюся усталость. Ему нужен был сон. Им всем он был нужен.

Он повернулся в сторону, и его взгляд обратился внутрь, когда он вспомнил чудовищ, формирующихся позади них, и слова Нины о том, что это, вероятно, оболочки или, возможно, поглощённые воспоминания бывших обитателей, теперь захваченных паразитами.

Если прежние обитатели были уничтожены тысячи или даже миллионы лет назад, означало ли это, что некоторые из его команды, или хотя бы их формы, могут быть воскрешены через эпохи? Эта мысль ужасала его: если будущие люди или другие существа прибудут на Европу, их могут встретить или атаковать паразиты, притворяющиеся ложными людьми.

Он покачал головой — этого не случится ни со мной, ни с кем-либо ещё из моей команды, подумал он.

Морган повернулся.

— Хиро, что ещё ты можешь сказать о наших друзьях-паразитах? Любая информация сейчас будет полезна.

Хиро оторвался от микроскопа и несколько раз моргнул.

— Они не похожи ни на что, что я видел. Ни на что, что видело человечество, — он выдохнул и слегка откинулся назад. — Это крошечные индивидуальные организмы, но они способны действовать синхронно со своими сородичами. Это либо какая-то форма коллективного разума, либо они подобны отдельным клеткам большего существа, управляемого чем-то другим или какой-то другой частью.

Морган вспомнил жёлтую мешковидную штуку, которую нёс одно из существ, и которая казалась ему мозгом. Может, это и есть та другая часть? Может, есть какой-то разум, управляющий ими, сохраняющий собранную информацию как отдельные клетки? — подумал он.

Хиро поднял банку с несколькими нитями внутри.