Адмирал, суровый военный, с пышной белой бородой, закрывавшей грудь до самых орденов, торжественно пересек зал, словно производя смотр. Пожав нескольким гостям руки, он уселся в глубине зала среди местных властей.
Танцы возобновились.
Жара в зале была удушающая.
Твердые, накрахмаленные воротнички стали размякать. В воздухе стоял резкий запах, бросавшийся в голову: это была смесь крепких духов, пота и нафталина.
Многие вышли в сад подышать чистым и прохладным воздухом, веющим с моря.
Несмотря на то, что среди ветвей деревьев сияли лампочки, между кустов оставалось достаточно тени и потаенных уголков для влюбленных пар, искавших укромных местечек, куда бы не проникал свет.
Доктор и Минку не танцевали и не смешивались с участниками бала. Они стояли у дверей в зал, подпирая притолоку, наблюдали за танцующими, шепотом обменивались впечатлениями и критическими замечаниями. Чувствуя необходимость прибегнуть к более крепким выражениям, они выходили в сад, на свежий воздух, продолжая разговор в полный голос.
— Какой богатый зверинец, — заметил сухо доктор. — Сколько животных самых различных видов…
— Самая настоящая интернациональная окрошка, — добавил Минку.
— И где можно найти на таком крохотном пространстве столь причудливую смесь различных рас, человеческих типов, языков и социальных положении? Настоящая пародия на дипломатический раут. Официальные и надменные представители с фальшивыми улыбками на лице пожимают руки авантюристам и мошенникам, вчерашним лодочникам, сегодняшним миллионерам. Все эти люди относятся к нам с пренебрежением и боятся нас, словно оккупантов-победителей. Ведь мы у самых врат Востока. В самом устье Дуная, на распутье мировых торговых путей встречаются все народы. Это вроде пригородной слободки Востока. — И доктор закончил свою речь, продекламировав с пафосом: — «Продажный город! Здесь есть все, кроме покупателя!..» — так сказал Югурта, покидая Рим.
Было уже поздно, а американец с дочерью все не появлялся. Всем собравшимся не терпелось на них посмотреть. Это был самый сенсационный номер во всей программе вечера.
Самые различные слухи передавались шепотом по углам. «Придет или не придет американец?» Хозяйка бала была озабочена — нарушались все ее планы. Нервничая и уже теряя терпение, она подала знак греческому консулу.
Это возымело свое действие. Через несколько минут в дверях появился консул под руку с Эвантией. Следом за ними шел американец с Пенелопой.
Их появление произвело сенсацию.
Изящная Эвантия была одета с большим вкусом. На ней было простое шелковое платье красного цвета, который чудесно гармонировал с ее смуглой кожей.
Ее отец был одет в серый костюм.
— Подумать только, у него нет черного костюма! — сказал кто то шутливо.
— Смейся, смейся… Разве возможно, чтобы такой человек, как он, вернувшийся из Америки, да не имел черного костюма?
— Все американцы большие оригиналы. Они нарочно не соблюдают ни этикета, ни правил, — отозвался один из офицеров, которому довелось попутешествовать по белу свету.
— Когда нас принимал однажды на каком-то конгрессе сам президент республики, все, кто был в Белом доме, были одеты в туристские костюмы.
Американец, после того как был представлен и раскланялся со всеми, занял место среди избранного кружка между адмиралом и резидентом Европейской комиссии.
Вес с восхищением глядели на Эвантию. Она танцевала так, словно плыла по воздуху. Каждое ее движение было исполнено непосредственности. Мужчины не спускали с нее глаз, провозгласив ее единодушно королевой бала. Женщины щурили глаза и присматривались к ней с острым любопытством, пытаясь скрыть свою зависть разными репликами, произносимыми вполголоса.
— Какая миленькая! — говорила одна.
— Она привлекательна, даже пикантна, эта негритяночка, — вторила другая.
— И что такого в этой черномазой чертовке? Почему все мужчины пялят на нее глаза? — спрашивала какая-то строгая дама, укрывшись за огромным веером.
— А за порядочными девушками никто даже не ухаживает, — раздраженно заметила другая матрона, бледная от пудры и негодования.
Музыка смолкла, наступил перерыв. Эвантия, выглядевшая столь привлекательно в красном платье, излучала особое женское очарование. Мужчины невольно подпадали под влияние ее чар и превращались в сателлитов.
Все офицеры в белом просто осаждали ее. Все гражданские в черном не сводили с нее глаз.
— Маковый цветок среди букета белых лилий! — не без сарказма сделал романтическое сравнение доктор, щуря свои близорукие глаза.