It was October and a fog was descending, the street lamps dimly coming on. The black cars parked by the pavement glistened in the yellow light. I put my collar up and pulled down the brim of my Lock & Co. hat; hands in coat pockets, I joined the throng, threading my way downhill against the flow. The road to be taken was becoming clearer to me. I saw the map in my mind’s eye and the invisible fractal that would take me to my destination. I had not gone twenty or thirty paces when I found the crowds vanished from my orbit. I walked the pavement alone, past parked car after parked car, and something in me told me one of them was a bomb about to go off, but had not told me which one. They all seemed to be ticking over, when …
I come to lying fully clothed on the bed in Room 7 of the Adelphi Hotel, my face under my hat. I take off the hat. I am awake at last. I am John Kilfeather.
The Yellow Coat
Kilpatrick walked to Montparnasse and took the Métro to Trocadéro. Montparnasse was not his favourite station, but it had a direct line to his destination, and at least it was not as labyrinthine as Châtelet/Les Halles, whose endless corridors he avoided if possible. He thought of Patrick Modiano’s novel La petite bijou, whose protagonist, unusually for Modiano, is female. She is the Little Gem of the title. The first page finds her in the Châtelet Métro station, as I translate it:
‘I was in the crowd on the moving walkway, going down an endless corridor. A woman was wearing a yellow coat. We were immobile, jammed against each other in the corridor, waiting for the gates to open. She was right next to me. Then I saw her face. The resemblance to my mother’s face was so striking that I thought it was her … She sat down on one of the station benches, away from the others who thronged the edge of the platform, waiting for the train. There was no room on the bench and I stood back a little from her, leaning against a ticket machine. Her coat had no doubt been of an elegant cut once upon a time, and its bright colour would have given her a flamboyant air. Une note de fantaisie. But the yellow had faded and had become almost grey…’
The faded yellow coat becomes a recurrent motif as the girl begins to follow the woman night after night, trying to establish the identity of the woman, which is linked to the girl’s identity, the yellow coat flitting ahead of her through corridor after corridor, exiting a suburban station on to dark streets, entering telephone boxes or cafés, as the girl follows the woman in the yellow coat to an apartment on the fourth floor of a block of flats, night after night. Kilpatrick thought of the camel overcoat he had seen in Rue du Sentier and wondered if he would see it again. Freddy Gabriel seemed to have seen it in Boulevard Raspail; but then camel overcoats were not that uncommon in Paris. In any event Kilpatrick wondered if his memory of La petite bijou was accurate, perhaps he had exaggerated the multiple appearances of the woman’s faded yellow coat. Perhaps he had merely had her wearing the coat in his mind’s eye every time she appeared in the story, whether she was described as wearing it or not, and the coat was a memory of its previous appearances. The train stopped at Champs de Mars/Tour Eiffel. A woman in a yellow coat boarded the train. She sat down facing him. Une note de fantaisie. For a moment he thought of her as having stepped from the pages of Modiano’s novel; but the coat was new, not faded to a near grey. Nevertheless he thought of the two of them as being somehow complicit as they travelled under the Seine to Passy and thence to Trocadéro, as if he had entered the novel himself.
Kilpatrick was bound for an exhibition at the Musée National de la Marine at the Palais de Chaillot, featuring Jules Verne’s Twenty Thousand Leagues Under the Sea. He had read the book as a child, and it was one of the first films he had ever seen, in the old Alhambra Picture House in North Street. He recalled that underneath the Palais de Chaillot, which replaced the Trocadéro when it was demolished in 1937, was a huge aquarium built in a former underground quarry. He wondered whether to visit the aquarium or the exhibition first, and pictured shoals of exotic, brightly-coloured fishes, cobalt blue and emerald, turquoise, scarlet, yellow, gliding through the coral reefs of the quarry underneath his feet as he took in the Jules Verne exhibits. At the back of his mind, too, was an image from Marcel Proust, written while German Zeppelins and Gotha biplanes were bombing Paris. Dusk was falling, and the sky above the towers of the Trocadéro had the appearance of an immense turquoise-tinted sea, which, at low tide, revealed a thin line of black rocks, or perhaps they were only fishermen’s nets aligned next to each other like tiny clouds. Then it was no longer a spreading sea, but a vertical gradation of blue glaciers, and the narrator thought of the twin towers in a town in Switzerland. Disorientated, he retraced his steps, but as he left the Pont des Invalides behind him there was no more day in the sky, nor scarcely a light in all the city, and stumbling here and there against the dustbins, mistaking his road, he found himself, unexpectedly, after following a labyrinth of obscure streets, upon the Boulevards.
On his arrival, Kilpatrick was disappointed to find that the aquarium was closed for renovation. The exhibition, too, was disappointing, held in a space made to seem larger by the circuitous route one had no option but to follow, doubling back into itself in a cramped labyrinth, tricked out with interactive computer displays. He emerged from the exit feeling cheated, as a young boy might from a tawdry fairground show. The only thing of real interest was a display of Verne’s notebooks, written in a hand at least as miniscule as that of Walter Benjamin, must have been written with a crow-quill pen, thought Kilpatrick, on what looked like account books, the narrative adding up in column after column on the page, some passages colour-coded, with notes inserted in the margins, crossings-out, insertions, arrows leading back to previous sections of the text, a universe of detail, afterthoughts about those details, in their own way as impressive as the legendary galley proofs of À la recherche du temps perdu, the printed text snowed under by the blizzard of Proust’s handwritten emendations and revisions.