Александр, хоть и не был самым прилежным священником, многие его коллеги вообще удивлялись, как с таким образом жизни его не отлучили от Церкви, но он никогда не забывал истинное предназначение священников святой Церкви. Священник – это тот, кто ведёт людей по пути духа, ведёт к Богу, ведёт зачастую в слепую, но ведёт. И поэтому всякий раз, когда вокруг творились ужасные вещи Александр, всегда помнил, что главное это его долг перед Богом и его паствой.
Священник молча проследовал к своему месту и, нахмурив брови, бросил взгляд на остатки книги. Хорошо, что он уже прочитал и тщательно запомнил все ритуалы и заклинания из нее. Прикрыв глаза Александр то ли задремал, то ли задумался. Как бы то ни было Виолетта решила не отвлекать священника от его дел и снова обратила свой взор в окно…
Уже изрядно стемнело, когда до них добрался новый автобус. Он мало чем отличался от того, в котором пара ехала до этого, да и не особо то они и разглядывали его в сгущающейся темноте. В этом автобусе пара откровенно дремала, пока их не растолкал сосед – невысокий старичок в забавной радужной кепке с по-отечески добрыми глазами, на ломаном итальянском (зачем только) он сказал, что они скоро будут проезжать Адэр.
Сонную хмарь как рукой сняло, казалось будто напарники, только и ждали этих слов, так как быстро начали собираться и к моменту, когда автобус остановился около остановки пара быстро вышла. Когда за спинами сотрудников тайного отдела Церкви с тихим шипением закрылись двери и автобус тронулся с места, Виолетта все также, как и при первой встрече, сжимавшая свой чемодан сказала:
- Ну, вот мы и на месте. – затем обвела взглядом небольшие стройные домики и продолжила, - Миленькое местечко. – в этих словах не было и доли сарказма. Адэр действительно выглядел довольно мило. Маленькие домики многие, из которых имели соломенные крыши, попадались на глаза и большие красивые усадьбы, выполненные в различных стилях, помимо этого было много деревьев, если бы они приехали сюда на пару месяцев позже, то могли бы лицезреть всю истинную красоту этого городка. К слову сказать, Адэр не столько город, сколько большая деревня, у многих тут было свое хозяйство и огороды
- Уже довольно темно. – сказал Александр, также разглядывая причудливые ирландские домики с соломенными крышами, - Нам следует поторопиться в Церковь Пресвятой Троицы. В документах, которые прислал кардинал, говорилось, что там нам предоставят кров, но я в этом как-то не очень уверен, учитывая необязательность кардинала. – сказав это священник обречённо вздохнул. Девушка в ответ на его слова лишь слабо улыбнулась, видимо тоже знала о том, на сколько халатно кардинал может относиться к своим обязанностям, вот только тот факт, при этом дела, в подчиняющемся ему тринадцатом отделе, шли хорошо. Напарники вышли на дорогу и быстро смогли поймать машину. Ведь даже ночью движение было довольно оживлённым.
На вытянутую руку отреагировала водитель старенького Ford, чёрного цвета. По облупившейся краске и некоторой неровности бампера можно было точно сказать, что этот автомобиль повидал многое в своей жизни. Да и внешний вид водителя не говорил о любви его к безопасному вождению. Сидевший за рулём имел вид бандита или же головореза: выбритая на лысо голова, покрытые татуировками мощные руки, нос со следами частых переломов и даже поломанные уши, не говорили, а просто кричали о том, что этот человек часто участвует в потасовках.
- Where can I take you, father? (Куда вас подвезти, падре?0 – спросил мужчина с естественным ирландским акцентом. При этом он не смотрел на Александра, но просто пожирал взглядом Виолетту. Виолетта, не знавшая языка, решила, что мужчина сказал нечто неприличное, так как Александр кинул на нее многозначительный взгляд, а потом наклонился к самому уху водителя, после чего они вместе подло захихикали.
- Двести евро, - сказал водитель Александру, тот кивнул и открыв заднюю дверь пригласил девушку сесть, - Виолетта с недоверием покосилась на своего спутника, затем с опаской на водителя, но все же села в машину. Следом за ней сел и отец Александр. Автомобиль тронулся с места и понеслась в сторону церкви. За окнами мелькали дорожные фонари и огни в окнах домов, вот машина въехала в довольно обжитую часть города и свернула налево и пейзаж за окном резко сменился, теперь это уже не было похоже на обычную деревню. Вид из окна больше напоминал какую-нибудь старую улицу Лондона. Здания, выстроенные на старый манер, напоминали о давно ушедшем девятнадцатом веке, они завораживали своей красотой и загадочным сочетанием с сельскими домиками. Вот только Виолетте было не до этого, она нервно переводила взгляд с напарника на водителя и снова на священника. Эти двое всю дорогу разговаривали на английском при этом водитель кидал странные взгляды на бедную девушку, а Александр ему кивал. При этом священник заговорчески улыбался, когда его взгляд обращался в сторону пиромантки.