Выбрать главу

Я слегка пожимаю плечами. Хорошо, пришло время продлить оливковую ветвь.

— Нет, это не твоя вина. Я не думаю, что на самом деле есть проблема вины.

— На твоей свадьбе я сказала Харпер, что была неправа, что позволила ей уйти. Боже, я была так расстроена в тот день. — Рэйчел протягивает руку и сердито вытирает слёзы из её глаз. — Я чувствовала, что смотрю, как моя жизнь проходит мимо меня. Я продолжала думать: это должна была быть я. Я должна была быть той счастливой, иметь детей, праздновать. Я была настолько ревнива, что не могла видеть прямо. — Она глубоко вздыхает и смотрит вдаль. — Я тоже была зла на Люсьена. Он вёл себя как осёл, напивался и выходил из-под контроля. Я никогда не должна была говорить, что я сделала с Харпер, Келси. Это было неправильно. Это был твой день, чтобы праздновать. Она не сделала этого. Мне нужен мой багаж. Извини.

— Извинения приняты, — отвечаю я. Было приятно это слышать. — Круиз помогает? Сессии работают?

— Я так думаю. По крайней мере, я понимаю, что больше не ревную к тому, что у тебя Харпер. — Она немного смеётся. — Я имею в виду, Харпер великолепна, не пойми меня неправильно, но я не люблю её. Не так, как ты. Боже, помоги мне, но я люблю Люсьена. Я просто завидую тому, как она относится к тебе. Боже мой, когда ты отрыгиваешь, она ведёт себя так, как будто это самая милая вещь в мире.

Я не могу удержаться от улыбки. Харпер сейчас обожает чрезмерную защиту, это довольно забавно.

— Я хочу, чтобы Люк смотрел на меня так. И я хочу быть не единственной невесткой Кингсли без детей. Я ненавижу чувствовать жалость.

Я качаю головой.

— Никто не жалеет тебя, Рэйчел.

Она пожимает плечами.

— Я не знаю, правильное ли слово «жалость», но в моей жизни явно не хватает. Нет ничего лучше, чем быть в окружении тысячи внуков Кингсли, и я знаю, что я не внесла ни одного из них.

Я могу понять, что хочу детей, даже когда Бреннан и Коллин падают в животе.

— Это случится. Я знаю, что так и будет. Жизнь делает самые неожиданные вещи. — Я протягиваю руку и похлопываю её по руке. — Я знаю, это звучит банально, но это правда.

— Я могла бы использовать другого друга в семье, Келси. Я хотела бы, чтобы это была ты.

— Тебя поняла, — отвечаю я, хотя слышу, как Харпер приближается по коридору.

Она говорит кому-то на ухо.

— Спасибо.

Мы обе поворачиваемся и смотрим, как открывается дверь. Входит Харпер и сопровождается стюардом, толкающим стол, заваленный едой. Так много для простого обеда.

— Эй, Рэйч, я не знала, что ты здесь. — Я смеюсь и вылезаю из кресла, бродя к еде. Харпер наклоняет стюарда и отправляет его в путь. Как только он ушёл, она наклоняется и нежно целует меня. — Эй, сладкая. — Она потирает мой живот в следующий раз. — Здравствуйте, детки. Вы позволили маме отдохнуть этим утром?

Я погладила её по руке, заметив, что она всё ещё немного тёплая на ощупь.

— Ты поправила свой загар?

Она критически изучает свою руку.

— Это лучше, это точно.

— Рэйч, у нас много еды. Ты хочешь остаться на обед?

Она качает головой.

— Мне нужно найти Люсьена. Но спасибо, что спросила. — Рэйчел подходит и целует нас обеих в щеку. — Увидимся позже. Спасибо, Келси, что выслушала меня.

— Пока, сестрёнка, — кричу я ей вслед.

Харпер падает на колени и отталкивает мою рубашку.

— Эй, детки, как вы? Вы скучали по мне?

— Харпер? — прошу я, почёсывая её спину нежно.

Она целует мой живот и не отвечает.

— Ты понимаешь, что говоришь с моим животом больше, чем со мной?

Меня игнорируют, когда она вжимает ещё один поцелуй в мой живот.

— Вы слышите, как ваша мама преувеличивает, Бреннан и Коллин? Она склонна делать такие вещи, просто чтобы вы знали. Иногда она говорит такие вещи, как «Харпер, ты никогда не ешь свои овощи». Но это преувеличение, потому что я делаю. Я всегда ем картошку фри и грудки.

Я начинаю смеяться.

— Твои привычки в еде скоро изменятся, дорогая.

— Смотрите, дети, ещё одно преувеличение.

Насколько я могу, я наклоняюсь и целую Харпер в макушку.

— Я люблю тебя.

Её руки сжались вокруг меня, притягивая меня и детей ближе к её телу.

— Теперь, мои дети, — шепчет она, — это просто Божья правдивая правда.

<гаснет свет>

Часть третья. Эпизод пятый: Бурные моря

Я встаю рано. Обычно я встаю в это время, чтобы выгулять Кама. Конечно, Кам находится в нескольких сотнях морских миль, но я всё ещё на ногах. Я нежно целую Келси и выхожу на палубу. С таким же успехом я могу побежать, пока могу.

Я медленно взлетаю, медленно разогреваю мышцы. Утро на океане приятно. Солёный воздух на моих губах острый, а на коже прохладный ветерок. Нам повезло с хорошей погодой для нашего круиза. До сих пор лето в Нью-Йорке воняло. Этот круиз компенсирует это.

Когда я за углом, я узнаю форму моего брата, когда он бежит впереди меня. Я ускоряюсь и падаю рядом с ним.

— Утро, Люк.

Он оглядывается и протягивает руку, чтобы вытереть пот со лба.

— Привет, Харпер.

— Помнишь, когда мы были детьми? И как ты никогда не победил меня в гонке на ногах? — Я насмехаюсь.

Я чувствую себя хорошо этим утром.

Он фыркает от смеха.

— Я думаю, у тебя избирательная память, Харпер Ли.

— Последний на завтрак. — С этим я снимаюсь.

Мы бежим по палубе, перепрыгивая через шальные шезлонги и уклоняясь от случайных странников на нашем пути. Когда мы достигаем лестницы, мы смотрим друг на друга и затем скользим вниз по перилам.

Если Келси увидит меня прямо сейчас, она убьёт меня. Я даже не ношу подлокотник. Мне лучше не поскользнуться и не поранить задницу прямо сейчас. Моя забота о руке заставляет меня уступать позиции Люку. Этого не может быть. Я бегу и догоняю Люка, и мы вместе скользим в барную стойку.

Связали.

Пфф. Мы смотрим друг на друга и разражаемся смехом. Я думаю, что мы оба тайно вздохнули с облегчением, что не сообщили одной или обеим из наших жён, которые были ранены, будучи глупыми.

Однако глупость вызывает аппетит.

— Хочешь взять что-нибудь поесть? — спрашиваю я.

— Мне нужно после этого. — Мы проходим буфет и накапливаем яйца, бекон, оладьи, фрукты, тосты и сок.

Можно подумать, что мы не ели неделю, посмотрев на наши тарелки.

— Всё в порядке между тобой и Келси? — неожиданно спрашивает Люк, когда мы приступаем к еде.

Вилка останавливается в воздухе.

— О чём ты говоришь? — Мы не похожи на проблемы, не так ли?

Он пожимает плечами.

— Вы здесь в этом круизе…

Я перебиваю:

— Это задание, Люк.

— Я знаю, но это было назначено по причине? — Он нервно делает глоток сока. — Вы, ребята, не ведёте себя нормально, понимаешь?

— Как же так? — Это меня интригует.

— Ты кажешься далёкой, формальной. — Его маслёный тост больше. — Поверь мне, я знаю отдалённо и формально.

Ах, теперь я поняла.

— Люсьен, мы гомосексуальная пара. Хотя наша дорогая семья удивительно открыта к таким вещам, большинство населения — нет. Поверь, это самая трудная вещь в мире — не держать её за руку во время этих выступлений, или наклониться и поцеловать её, или прислонить ухо к её животу и послушать моих детей. Когда Коннери спросил меня о моём обручальном кольце, мне пришлось обойти эту проблему. И послушать, как он говорит о том, как должен волноваться муж Келс о прибытии близнецов. Ты знаешь меня, Люк, я хочу надуться и сказать: «Мы сделали это. Это наши дети, и, да, я взволнована. Спасибо за вопрос». Но я не могу.

— Почему бы просто не сказать ему?

Я положила свою вилку.

— Люк, это не работает таким образом. Во-первых, у нас есть пункт о морали. Мы можем делать то, что хотим, наедине, но на публике мы просто коллеги. Во-вторых, таких людей, как мы, бьют нас в зад или хуже, убивают. Как ты думаешь, я честно подвергну Келси и наших детей какой-либо опасности?