Выбрать главу

Мне нужно пойти к нему. Его нужно приветствовать в семье.

Я поднимаюсь и неуверенно иду к тёплому. Сью смотрит на меня с сочувствием, видя, что слишком много родителей проходят через этот тип страха, другие с гораздо худшим концом. Он становится цветным и корчится вокруг. Он возражает, когда Сью прикрепляет ленту вокруг его лодыжки, а затем укутывает его в одеяло.

— Могу ли я? — спрашиваю я, едва достаточно громко, чтобы услышать над криком моего мальчика.

В ответ Сью поднимает его и кладёт в мои объятия.

Пять фунтов никогда не чувствовали себя так хорошо. Я держу его так крепко, как только могу, целуя каждый дюйм его лица и головы. Там, где Бреннан справедлива, у него густые тёмные волосы, которые, как я сейчас заметила, выдержаны в стиле Дона Кинга. Я успокаиваюсь и начинаю говорить с ним.

— Приятного путешествия, маленький человек. Я так рада тебя видеть.

Он глубоко вдыхает, собирается снова закричать, но не делает. Вместо этого он зевает.

— Правильно. Всё хорошо. Тебе нечего бояться. Мама здесь. — Он хмурится, как будто рассматривает моё достоинство. — Да, это я. Та, у кого фонарик. Та, кто читала тебе «Зелёные яйца и ветчина». Ты меня знаешь.

Рот Коллина образует маленькое «о».

— Разве ты никогда не напугаешь меня снова, ладно? Моё сердце не выдержит. Твоя бедная мама тоже испугалась. — Я оборачиваюсь и смотрю. Доктор закончил удаление плаценты, обязательно спас пуповинную кровь от обоих близнецов, как мы и просили, и зашил Келси. Она приходит в себя. Я слышу, как она вяло спрашивает меня и Коллина. — Мы здесь, дорогая.

— Коллин? — спрашивает она.

Я держу его там, где она его видит.

— Присутствует и учитывается.

Её глаза дрожат, когда она смотрит на него.

— Ладно?

— Он в порядке. Ты знаешь мужчин Кингсли, всегда задница назад. Он подходит прямо. — Немного юмора никогда не повредит ситуации, которую я нашла. Я вознаграждена маленькой улыбкой. — Ты расслабляйся, дорогая. Сегодня вечером ты проделала большую тяжёлую работу. И эти двое скоро устроят нам гонку за наши деньги. Поспи немного. Мы будем здесь, когда ты проснёшься.

— Обещаешь?

— Абсолютно.

*

Мне разрешено отнести Коллина в детскую, где его тоже будут взвешивать, измерять, делать следы и осматривать. Сейчас он выглядит намного лучше, ярко-розовый, и он настолько бдителен, насколько может быть кто-то, кому меньше часа. Там мы находим его сестру, которая теперь довольно спит в маленькой колыбели. Она завёрнута в розовое одеяло и на голове маленькая розовая шапочка, скрывающая большинство её светлых волос. Я кладу Коллина туда, куда Сью направляет меня, и наклоняюсь, чтобы поцеловать Бреннан в щеку.

— Она тоже ваша? — другая медсестра спрашивает. Я киваю в ответ, по какой-то причине я слишком подавлена, чтобы выразить словами свой ответ. — Она прекрасна.

— Она есть, — шепчу я, обретая голос.

Сью смотрит туда, где она присматривает за моим сыном.

— Вы сказали остальной части своей семьи?

Ой.

Правильно.

Бьюсь об заклад, мама сейчас ползает по стенам.

— Я должна сделать это.

Скоро. Прежде чем мама может нанести ущерб либо людям, либо объектам.

Медсестра дарит мне очень добрую улыбку, узнавая, что я в тумане.

— Да, это было бы хорошо. К тому времени, как вы им скажете, мы переместим близнецов обратно в комнату Келси. Они будут там, когда вы вернётесь.

— Чудесно. — Я брожу к дверям, не желая покидать их, хотя мне и нужно. — Спасибо за вашу помощь.

Я поражена тем, что могу достаточно хорошо ориентироваться в больничных коридорах, чтобы найти приёмную для беременных. Там я нахожу маму проснувшейся, настороженной и раздражённой. Я думаю, что даже если бы я приходила в семью с почасовыми обновлениями, этого было бы недостаточно.

Я запоминаю и этот момент. Мама подталкивает папу проснуться; Роби продолжает поглаживать волосы Рене, её голова лежит у него на коленях, и она крепко спит.

— Они абсолютно красивые и совершенные. — Я не могу по-настоящему использовать традиционное «Это мальчик!» линию, так как мы уже знали, что мы имеем.

Мама взвыла и вдруг всё прощено. Она бросается и обнимает меня. Она так крепко обнимает меня, что я чувствую, как у меня перехватывает дыхание.

— Подарок от Бога, — шепчет она.

— Так они не похожи на тебя, а? — спрашивает Роби.

Рене хлопает себя по бедру. Крик мамы разбудил её, кажется. Она проводит рукой по своему растущему животу, в котором другая Келси принимает форму и содержание. Интересно, какой счастливый мужчина или женщина полюбит её однажды.

— Как Келси? — спрашивает мама.

— Она в порядке, спит. — Я смотрю на часы.

Пять тридцать утра. Она заслуживает сна после всего, что она сделала сегодня вечером.

— Как прошла доставка? — Это вопрос Рене.

— Бреннан вышла легко, как только может. Но Коллин доставил нам немного хлопот. Сначала он попытался ошибиться, поэтому доктор Мэкстон должен был войти и оказать ему небольшую помощь.

— Она должна была кесарево сечение? — уточняет папа.

— Да. На мгновение я была уверена, что мы потеряли его. — Я чувствую, как моё сердце и горло сжимаются при мысли. Я заставляю себя глубоко вдохнуть и вспомнить его солидный вес в моих руках всего несколько минут назад. Он здесь. Жив, здоров. — Но сейчас он в порядке. Думаю, он просто хотел внимания, поскольку Бреннан украла первое место.

— Келси в порядке?

Я сжимаю руку мамы в уверенности.

— Абсолютно, мама. Она сейчас спит. На близнецов смотрят, а потом их приведут в комнату. — Я внезапно истощена. — На самом деле, я собираюсь немного присоединиться к ним.

Мама сейчас умиротворена.

— Мы вернёмся позже в тот же день, когда у всех вас будет возможность отдохнуть. Тогда мы сможем сделать правильные представления. Какой это счастливый День благодарения!

*

Каждая мышца в моём теле болит. Это первое, что я знаю. У меня болят мышцы, о которых я даже не подозревала.

Тогда я помню. Я мама.

Я поворачиваю голову и открываю глаза. Я улыбаюсь. Вот они, все трое. Харпер уселась в кресло-качалку, и рядом с ней обняла две крошечные связки. Она мягко покачивается и разговаривает с ними очень тихо.

— Привет, Таблоид. — Я улыбаюсь и протягиваю руку. — Кто у тебя там?

— О, мои дети, посмотрите, кто решил присоединиться к вечеринке. Это ваша мама. Пойдёмте встретимся с ней, не так ли? Она очень замечательная. Я думаю, что мы её оставим.

Она осторожно встаёт со стула и присоединяется ко мне на кровати. Двигаясь медленно, я использую элемент управления, чтобы немного поднять её. Мне нравится эта кровать. Она широкая, поэтому места всем нам достаточно.

Харпер особенно осторожна, когда лезет рядом со мной. Первое, что я вижу, обнявшись глубоко в одеяле в изгибе её левой руки, — это крошечная голова с густыми тёмными волосами, выглядывающими на меня из-под очень глупой маленькой синей кепки. Я протягиваю одеяло немного назад, чтобы посмотреть в самое безмятежное лицо, которое я когда-либо видела.

— Передай привет нашему сыну, Крошка Ру. — Она поворачивается, чтобы я могла взять его на руки.

Слёзы начинаются сейчас. Я позволила им упасть неослабно, поднося его крошечную руку к губам и целуя её. Боже мой, я держу сына на руках.

Я подношу его ближе и шепчу:

— Добро пожаловать, Коллин, я люблю тебя.

— И это, — теперь она переместила его сестру, чтобы я тоже могла её видеть, — это его старшая сестра.

— Старше, — поправляю я с небольшим смехом, зная, как она со своими братьями.

— Правильно, — сухо говорит она. — Бреннан, передай привет своей мамочке. — Она тянет одеяло обратно. — Она немного умная, но мы любим её.

Моя дочь махает мне рукой и зевает, как будто ей уже всё надоело. Затем её рука возвращается ко рту, и она начинает сосать её.