Затем пикап миновал огромное полуразрушенное знание с надписью «subway», что немало удивило Джима на фоне того, к чему он был привычен в Нью-Йорке, подъехал почти к набережной и резко повернул направо, чтобы вскоре загреметь колесами по перекрытому щитами с колючей проволокой мосту скорее всего над той самой речушкой, что текла с севера и отделяла Прорву от Пущи. На мосту пикап остановился для недолгого разговора с придирчивыми охранниками, а второй раз встал уже в воротах старинной крепости, что занимала всю внешнюю стрелку между двумя реками. Здесь разговор с охраной затянулся, но Ларри Бёрд столь убежденно шамкал, тыкая рукой в сторону Джима, что охранник, вооруженный армейской винтовкой, махнул рукой и дал команду пропустить машину, как понял Джим, в тот самый Форт, куда он и хотел попасть. Его путешествие подходило к концу.
Пикап развернулся на крепостной площади, Ларри вывалился из кабины, подхватил Джима за руку и обняв его, прошамкал что-то совсем уж неслышное и, сморкнувшись в рукав, побрел в сторону тяжелой серой башни с красным крестом над входом.
- Ты спас ему жизнь, - сказал Пат.
- Разве не твои целебники сделали это? – спросил Джим.
- Я всего лишь отдал ему долг, - не согласился Пат. – А ты спас ему жизнь. Ты и в самом деле счастливчик, приятель. Пока что.
- Конечно, - согласился Джим. – Ведь я встретил тебя?
- Может быть, - задумался Пат.
- Подожди, - заторопился Джим, нащупывая на груди тот самый кошель. – Я ведь должен с тобой рассчитаться. Мы были в путешествии три дня.
- Два, - поправил его Пат.
- Три, - не согласился Джим, и постучав по кабине пикапа добавил. – Это случайность. Три дня – это три монеты. Правильно?
- Ну, пусть, - согласился Пат.
- Ты потерял из-за меня два целебника, - напомнил Джим.
- Еще четыре монеты, - нахмурился Пат. – Но я не думаю, что я их потерял.
- Десять монет, - посчитал Джим. – Город рядом. А там целебник можно сдать и за пять монет. Десять и три – тринадцать.
- Двенадцать, - замотал головой Пат. – Проезд в город стоит одну монету. Если не отправляться в Город, можно сэкономить. Серебряную монету, конечно, но и за дорогу я беру серебром. К тому же, тринадцать – не самое хорошее число.
- Где как, - открыл кошель Джим. – А знаешь, желтенькие мне нравятся больше, так что не обижайся. Вот. Двенадцать монет. Желтеньких. Для друга не жалко. Что собираешься делать?
- Это хорошая цена, - как будто растерялся Пат. – Лучшая, чем я мог ожидать. Намного. Честно говоря, я не рассчитывал, что все так получится… с тобой. Делать я пока ничего не собираюсь, но если бы собрался, то отправился бы на станцию. На Вокзал. Есть такое место. Сел бы на поезд. И уехал бы в рай. Хотя и не все можно купить за деньги... Но уехал бы. Наверное, и уеду. Но не завтра...
- А тут где-то есть рай? – спросил Джим.
- Говорят, - пожал плечами Пат.
- Зачем тебе в рай? – спросил Джим.
- У меня там дела, - проговорил, озираясь, Пат. – Ладно, надо доделать свою работу. Вот смотри. Вон в ту башню пошел Ларри, там лекарская, в ней, кстати, заправляет вполне вменяемый эльф, такие тоже бывают. В той башне, что слева, главным Сэмюэль Джерард. Он комендант форта. С ним ты уладишь все формальности. Он тебе все объяснит. А центральное здание, которое соединено с соседними башнями арками – трактир Анны Фирлинг. Она - самый мудрый человек на сотню миль во все стороны. Хотя Джерарду тоже палец в рот не клади. Но с Анной можно поговорить обо всем. И о жилье тоже. Правда, она разговаривает не с каждым. За этими зданиями вторая площадь, она куда больше, несколько жилых домов, казарма, склады, гараж, пара трактиров попроще, три постоялых двора, небольшой рынок. Центральный вход в Форт как раз с той стороны. Уроды нападали на Форт тоже с той стороны. Здесь постоянно живет довольно много народу, но еще больше тех, кто проездом. Но сейчас здесь уже почти безлюдье. По сравнению с прежними временами, конечно. Теперь все и всё в городе. Вот раньше… Чего ты застыл?
- Раздери меня надвое, - пробормотал Джим. – Ты видишь вон ту машину? Вон тот обгоревший и побитый пулями джип?
- Ну? – не понял Пат.
- Это моя машина, черт меня возьми. Моя! Что она здесь делает?
- Вот тебе и будет, чем здесь заняться, - улыбнулся Пат. – Давай сюда мешок, тебе он больше не нужен. Мне пора, приятель.