professor makes me feel sick. Such a title is usually proof positive that its holder is an egregious nincompoop. The grander the title, the greater the imbecility of its holder. And then his wife, your mother! Where she comes from they’ve always trampled on the intellect. And in the years she’s been married to your father she’s added many refinements to the art. But your father was never capable of independent thought: he hadn’t the wherewithal. He always admired others whom he took to be thinking people and let them do his thinking for him. He’s always been indolent, of course. And this indolence has left its mark. He’s never developed. I’m sorry, said Uncle Georg, but your father’s a particularly stupid man. And such a man was just what your mother needed. She was always artful. Looked at in this way, your parents were an ideal couple. I can still hear him saying this. We were sitting in the open on the Piazza del Popolo late one afternoon, and Uncle Georg became more talkative than ever before because, contrary to his custom, he had drunk several glasses of white wine that afternoon. It’s because I’ve always loved your father, my brother, and still do, that I allow myself to speak of him like this, said Uncle Georg — you know that. I always hoped your father would marry somebody different from your mother. But after all, he said, suddenly looking at me in consternation, she is your mother. Maybe it was a mistake for you to get to know me. Perhaps you’d have been happier without me — who knows? I said, simply, No. He was staying at the Hotel de la Ville, his favorite hotel, by the Spanish Steps, only a few yards from the Café Greco. He came to Rome at least once a year — when Cannes gets on my nerves, he would say. Once a year Cannes got on his nerves. I don’t care for Paris, he often said, but I always enjoy Rome. Partly because you’re here. In a city you love there’s always a person you love, he said. It’s a pity that Rome has become so noisy. But then all cities have become noisy. Although Uncle Georg did not appear on the photo of my sisters Amalia and Caecilia taken at his villa, it was of him that I thought, with him that I was mainly preoccupied as I looked at the photograph and tried to divert my attention from the telegram from Wolfsegg, the full horror of which I had not yet taken in. My parents dead, dead beyond recall, and my brother, Johannes, dead too. I still could not cope with this fact and its consequences, and I put off trying. Uncle Georg would have been the best support to have at a time like this, but I had no support. I must not think of what lay in store for me. I placed the photographs one above the other on the desk, so that my uncle was on top, though he was not visible on the picture of my sisters taken in Cannes, occupying a position above my parents, and my brother, Johannes, below them. All three dead, at one fell swoop. How, I wondered, did they relate to one another and to me? At the Hotel de la Ville, where of course he occupied the best and most beautiful of all the rooms, my uncle had once told me that he was bound to love his family, though he could not help hating it. This was precisely how he described his relations with the family. His brother, my father, he both loved and despised. My mother he detested as a sister-in-law, while respecting her as the mother of myself and Johannes. They’ll live to a ripe old age, he once said. People like that reach a great age. Their stupidity encloses them for decades like protective armor plating — they don’t drop dead suddenly like us. He was wrong. They have chronic illnesses that prolong their lives instead of shortening them, he said. Such illnesses are irksome but not fatal — they don’t come along all of a sudden and carry you off. Such people aren’t worn down by their interests or driven mad by their passions, because they don’t have any. Their equanimity and ultimately their apathy regulate their day-to-day digestion, so that they can count on reaching their dotage. Basically there’s nothing in the world that attracts them and nothing that repels them. They don’t indulge in anything to the point where it could debilitate them. The moment they realized that I was a disruptive element, said Uncle Georg, they excluded me from the charmed circle, first covertly and then overtly. Basically they would have paid any price, however high, to be rid of me. Quite automatically I had assumed a function at Wolfsegg that they couldn’t accept. I was the one who constantly drew attention to their shortcomings, who spotted every symptom of character weakness and always caught them out in unworthy behavior. How surprised they were, said Uncle Georg, when I pointed out one day that they hadn’t unlocked our libraries for six months and demanded access to them. People were always surprised when I said our libraries, for others could at best have spoken of our library, having only one. But we, having five, had much more to be ashamed of intellectually than those who had only one. One of our great-great-great-grandfathers inaugurated these five libraries that I’ve been so proud of all my life. He certainly wasn’t a madman, a crazy intellectual, as they always said at Wolfsegg. He could afford to set up these libraries — with the greatest understanding of literature — instead of filling the house with drawing rooms, which serve only to promote boredom and brainlessness. One day, said Uncle Georg, I burglarized these dead libraries, as it were, and was never forgiven for it. But when I left Wolfsegg they locked them up again and didn’t set foot in them for years, until word got around that the libraries existed and they were obliged to show them to the curious rather than lose face. At Wolfsegg nothing was ever used, said Uncle Georg, until I suddenly started using everything, sitting on chairs that no one had sat on for decades, opening cupboards that no one had opened for decades, drinking out of glasses that no one had drunk out of for decades. I even walked down passages that no one had walked down for decades. Right from the start I was the inquisitive one, whom they couldn’t help fearing. And I began to leaf through our centuries-old documents, which were stored in big chests in the attics and which they had always known about but never looked at, as if they were afraid of discovering something unpleasant. I was interested in everything, said Uncle Georg, and of course I was especially interested in our family connections, in our history, though not in the way they were, not just in its hundreds and thousands of glorious pages but in the whole of it. I ventured to do what they had never dared to do — to look into the fearful depths of our history — and this angered them. Georg