Поднявшись с мягкой травы, она достает ножницы из кожаного чехла и аккуратно срезает необходимые ей цветы, укладывая те в плетеную корзину. А закончив со сбором природных даров, девушка, расправив подол хлопкового платья, кланяется в благодарность живым растениям и с улыбкой возвращается обратно в город.
Столпившиеся на главной площади люди мешают свободному проходу девушки, из-за чего ей приходится буквально проталкиваться вперед. Оказавшись в центре толпы горожан, она с удивлением читает висящий на столбе королевский указ. Согласно документу для народа, королевская семья ищет весьма необычного повара для самой королевы. Улыбнувшись довольно, девушка в отличном настроении идет в торговую лавку, где напевая тихо песенку, сортирует цветы, расставляя каждый сорт по маленьким вазочкам. Когда же корзина пустеет, а перебранные бутоны подготовлены для дальнейшего использования, она пишет бабушке записку и, осмотрев свой наряд в зеркале, отправляется во дворец.
Королева, узнав, что на её указ так быстро откликнулись, решает лично встретить гостью в обеденной зале, куда приказывает принести цветы, дабы испытать девушку на деле.
Внутреннее убранство дворца радует глаза своей гармонией и светом, а вот размеры поражают. Пройдя за дворецким в большую залу с длинным столом, покрытым белоснежной кружевной скатертью девушка кланяется в почтении и останавливается в центре помещения, где её встречают двое. Восседающая на стуле, будто на троне статная женщина в дорогих одеждах – королева Элори, и подпирающий плечом дверную арку, молодой парень, явно незаинтересованный во встрече, стало быть, принц Рэйвн. Тот самый, надменный и своевольный единственный отпрыск королевской семьи.
— Назови своё имя и причину, по которой столь юная дева решилась испытать удачу? — спрашивает прямо королева, с неким сомнением осматривая стоящую перед ней молоденькую девушку с распущенными длинными до пояса волосами.
— Меня зовут, Азалия. Лучше меня в Канрасе растения не знает никто, — уверенно заявляет девушка, и улыбается открыто, бросая взгляд на стоящие в низком горшке на столе темно-красные розы. — Ваши цветы срезаны несколько часов назад, но даже так они не подходят для приготовления блюд, особенно для варенья из лепестков более светлых роз.
— Не по годам развитый опыт и достойная выдержка, похвально, — одобрительно говорит королева, не скрывая широкой улыбки, в то время как принц, не проронивший и слова, лишь внимательней принялся рассматривать девушку.
Миловидное круглое личико, обрамленное чёрными, чуть вьющимися волосами, румяные щеки и выразительные глаза-васильки. Хрупкая на вид, но такая уверенная внутри девчушка в белом платье с прозрачным рукавом в цветочек дополненное нежно-розовым поясом. А на голове белая шляпа, украшенная цветами поверх широких полей. Гостья, с цветочным именем, сама была похожа на оживший неземной цветок.
— Без сомнения, ты принята на искомую должность, можешь приступать к работе с завтрашнего дня, сегодня же дворецкий познакомит тебя со всеми тонкостями жизни во дворце.
— Благодарю, Ваше высочество, я буду работать усердно, — говорит Азалия, вновь склоняясь в поклоне, её счастью нет придела из-за полученного шанса вернуть всё на свои места, но внешне девушка лишь улыбается беззаботно и уходит за подавшим ей знак дворецким.
— Рэйвн, будь добр назначь кого-нибудь, чтобы убрали королевский указ, в нем больше нет надобности, — говорит родительница и первая покидает обеденную залу, оставляя принца на произвол собственных мыслей.
*** *** ***
Королевский стол ломится от еды, среди которой теперь присутствуют более изысканные блюда, под вкус королевы. Золотистая курочка с овощным гарниром украшенная цветками дрока, запаренная рыба на цветочном покрывале из жасмина и шафрана. Салат с соцветиями артишока, моллюсками и цветами бузины. И свежие бутоны тюльпанов, фаршированные салатом из побегов молодых растений. А на десерт холодное сладкое лакомство с неповторимым ароматом яблока, мяты и корицы, которое дают лепестки темных роз. И, конечно же, душистый чай с гвоздикой.
Закончив с подачей блюд, и получив разрешение королевской семьи уйти, Азалия кланяется хозяевам и скоро покидает залу. Вернувшись на кухню, девушка осматривает уже убранные младшими слугами столы от посуды и распахивает настежь окно, впуская свежий воздух. Работа в замке для неё не составляет большого труда, ведь Азалия занимается любимым делом, а ещё, несмотря на зарождающиеся в душе сомнения, она маленькими шагами двигается к своей главной цели…