Выбрать главу

— И сколько процентов способностей ты обычно используешь?

— А вот тут вы подошли к главному вопросу, мистер Юхан! — воскликнул Профессор, подошёл к внушительной кубической конструкции и одним движением сдёрнул с неё брезент. Внутри стеклянной клетки оказался необычный операционный стол.

Автор арта Ian Llamas

Автор арта Ian Llamas

— Никто не знает лимита способностей Дайана. Всё наше лабораторное оборудование работает на электричестве, и ни один экземпляр пока не выдержал больше одного теста. Кроме этого.

— Так вот почему ты номер один, — серьёзно кивнул Карл. — Окей, я больше не завидую. Так что не так с этой клеткой?

— Из такой клетки мы первый раз смогли провернуть телепортацию.

— Гриба, — уточнил я.

— Вы телепортировали гриб?..

— Я телепортировал гриб из этого комплекса в комплекс Нуод-Дугар. Это который через море.

— И это был генетически тот же самый гриб! — подчеркнул Профессор.

— Только до этого меня два часа накачивали психотропами, чтобы я не устроил нам тут…

— Стоп, — перебил Карл. — А как конкретно ты «телепортировал» предмет? Через эффект червоточины, разорвав пространственно-временной континуум? Создал портал?

Дайан покачал головой.

— Нет. Я просто полностью скопировал его структуру, вплоть до субатомной, и перенёс в нужное место. Сделал контрол-цэ контрол-вэ, если угодно.

Карл сел на ближайший ящик.

— А вы в курсе, что есть фильм, где учёный делает так, но в аппарат попадает насеко…

— Ага, — я кивнул. — После полутора часов психотропов я понял, как обойти это и сделать так, чтобы никто не пострадал. Я перенёс не гриб, а целый кусок пространства с грибом. С влажностью, плотностью, просто со всем. Как… как копировальный аппарат, понимаешь? Идея вот в чём. Я не знаю, есть ли у людей… или грибов душа. Или там разум, понимаешь? Я просто не представляю, что это такое. Но если я перенесу вообще всю подвластную мне информацию о пространстве…

— То душа и разум случайно могут оказаться там! — радостно воскликнул Профессор.

— Вы просто поехавшие ублюдки.

Я кивнул.

— Это точно. Но чего я не понимаю, так это почему Проф решил, что я смогу нас так спасти. У нас нет бригады врачей, нужных препаратов, времени… есть только я, сам профессор и… крутой эспер с тягой к разрушению.

— А вот тут ты ошибаешься! — самодовольно ухмыльнулся Карл. — Я вообще-то хирург. «Окто-хирург», «Доктор Многорукий»... про меня даже сериалы есть! Только никто не знает, что они основаны на реальных событиях.

— Так, Профессор, мне не нравится, к чему это идёт, — я нахмурился.

— Мне вообще-то тоже, — поддержал Карл. — Но мне всё это изначально не нравилось. С другой стороны, мы в сотне метров под землёй в самой жуткой лаборатории, которую я когда-либо видел. Куда уж хуже?

— Тогда буду краток! — Проф улыбнулся и попытался хлопнуть в ладоши, но промахнулся ладонями. Сколько же суток он не спал?.. Неужели с того инцидента с Поэтессой?! — У нас примерно двадцать минут времени, пока не полетят гранаты с газом и не вломится спецназ . Дайан, ложись, Карл, закатывай рукава, отправимся в телепортационное путешествие! Теперь-то, господа, вы поняли, почему здесь именно мы и почему мы именно здесь?

Мы с Карлом переглянулись.

— Надёжный план, просто как трастовый фонд «Демоны за экзорцизм».

— Я напоминаю, что тут нет препаратов и оборудования по химическому контролю, — я приподнял бровь.

— А к чёрту их! — Проф широко улыбнулся. — Мы удалим твой ограничитель.

— В смысле?..

— Нахер удалим, — уточнил он. — Проведём трепанацию и вытащим.

— Каким образо..? — я осёкся, когда увидел полные уверенности глаза Карла и почти увидел его телекинетические щупальца.

Я тихо выругался.

Глава 2, в которой герой путешествует на природе

Автор фото Alex Blokstra

Автор фото Alex Blokstra

Пахло природой. Я сосредоточился на запахе. Ощущения не обманывали: ароматы травы, листвы и недавнего дождя. А ещё — кожи, человеческих тел и чего-то незнакомого. Я лежал на спине и медленно перемещался в пространстве. Скрип колёс. Брусчатка. Жёсткие колёса… без шин? Покрытие… каменистое? Даже грунтовое?

Я открыл глаза. На головой покачивался дощатый потолок.

Незнакомый мужской голос произнёс что-то на незнакомом языке. Я сел.

Я находился в длинной деревянной повозке высотой около полутора метров, по бокам которой сидело трое. С одной стороны, закинув ногу на ногу, расположилась женщина лет тридцати в кожаных сапогах и чём-то вроде робы красно-чёрных цветов. Её смуглое лицо выражало лёгкое удивление.