Выбрать главу

Тут в ухе раздался голос Черча:

— Ковбой… Поблизости от вас садится средних размеров коммерческий лайнер.

— Уже понял, — ответил я. — Готовимся к встрече гостей.

Глава 99

«Дека».

Понедельник, 30 августа, 18.13.

Остаток времени на Часах вымирания:

41 час 47 минут (время местное).

Из самолета Геката с Парисом вышли, лучась улыбками.

У трапа их встречали Сайрус и Отто — совсем уже старенькие, под стать своим кургузым допотопным костюмам. Чуть позади, у груженного чемоданами электрокара, стоял высокий, аскетичного вида мужчина.

— Альфа! — с чувством воскликнула Геката, а потом, протянув руки, устремилась к отцу.

Вместо поклона она порывисто его обняла и припала лицом ему к шее. Сайрус трогательно смутился, после чего нерешительно приобнял дочь.

— Альфа… Папочка, — причитала она, не то смеясь, не то плача.

Видя, как округлились у отца глаза, Парис поспешил подойти с другого бока. Из радостного его лицо сделалось озабоченным, улыбка сошла с губ.

— Альфа… Отец… С той поры как на нас напали, сестра не находит себе места. Она крайне напугана. Да и я, честно сказать, не на шутку встревожен. Если уже правительство засылает к нам черных коммандос, значит, нас наверняка вычислили. Мы…

Геката с полными слез глазами перебила брата:

— Ты нам нужен, папа. Папочка, милый… ты нам действительно нужен!

— Но я… — Сайрус был растроган и искренне растерян.

— Альфа, она права, — с горечью сказал Парис, похлопывая сестру по спине. — Мы разом можем лишиться всего. Ты понимаешь, всего! И мы… Мы просто не знаем, что делать. Боже, мы так благодарны, что ты наконец согласился наведаться к нам на фабрику. Нам надо — просто необходимо! — чтобы ты во все вник. Нам надо вместе обсудить вопросы усиления безопасности. Ну а если все-таки придется ее оставить… то ты хотя бы посоветуешь, как нам уберечь наши исследования.

Геката, слегка отстраняясь, полным отчаяния взором поглядела отцу в глаза.

— Если нам действительно… — Голос у нее дрожал. — Если и вправду там небезопасно… то ведь мы можем перенести нашу информацию сюда, к тебе? А, папа? Ведь правда? Чтоб все было в сохранности?

— Чтоб никуда, кроме семьи, — пояснил ее сбивчивые слова Парис.

Сайрус взглянул на Отто, тот в ответ глубокомысленно воздел бровь. Высокий аскет так и стоял с каменным лицом.

— Ну… В общем-то, почему бы и нет, — неуверенно произнес Сайрус. — Пожалуйста.

Геката вновь стиснула родного батюшку в объятиях, плача уже от облегчения. Парис с чувством прикрыл глаза, из-под ресниц скатилась скупая слеза благодарности.

— Спасибо тебе, — срывающимся от чувства голосом выдавил он. — Спасибо тебе, отец.

Наконец все втроем они поднялись на борт. Отто и аскет какое-то время еще стояли внизу, приглядывая за погрузкой чемоданов.

— Это его дети? — спросил аскет со скептической ноткой. — Те самые близнецы?

— Да.

— Они более экспансивны, чем я ожидал.

— Правда?

— Это из-за них тащил меня в такую даль мистер Джекоби?

Отто улыбнулся одними глазами.

— Они пытаются нас разыграть, мистер Ведер.

— Несомненно, — примерно такой же мимикой отреагировал Конрад Ведер.

Они взошли на борт. Когда закончилась дозаправка, лайнер сделал в воздухе разворот и взял курс на «Фабрику драконов».

Глава 100

«Дека».

Понедельник, 30 августа, 18.14.

Остаток времени на Часах вымирания:

41 час 46 минут (время местное).

— «Дека» возвращается в рабочий режим! — прозвенел голос в динамиках. — Дежурному персоналу вернуться к текущим заданиям! — И после паузы: — Режим наблюдения восстановить!

Снова раскрылись зевы дверей и разъехались скрытые панели, выпуская многоцветный людской рой. Найдя ближайший туалет, я укрылся в нем и, убедившись, что нахожусь здесь один, возобновил связь.

— Что это было?

— Реактивный джет «Белой совы» — подставной фирмы, зарегистрированной, по информации от «Ясновидца», на Париса Джекоби. Самолет недавно приземлился и только что взлетел, взяв троих пассажиров. На полученном по спутнику снимке сигом сможет узнать в них, судя по всему, Отто Вирца и Сайруса Джекоби. Третий различается плохо: неудачный угол съемки.