Мы сидели там какое-то время, пили и разговаривали. Парни объясняли мне, что меня ждет, уверяя, что они «введут меня в курс дела». Джонас описал обычный день, рассказал, как устроены циклы кормежки, какой скот должен находиться на каком пастбище. Он даже дошел до того, что составил для меня краткий обзор соседей и убедился, что я в курсе всех тонкостей маленького городка и его политики. По словам парней, наша соседка, Бренда Хартфорд, появлялась здесь примерно раз в неделю, чтобы проверить скот, которого она держала на выпасе, и обычно приносила с собой запеканки.
Я могла бы слушать, как Джонас зачитывает мне телефонный справочник, честное слово. Его голос был таким успокаивающим, таким знакомым. И не мешало то, что он был чертовски аппетитным. Боже, что в этом месте вообще подсыпают в воду? Тут что, горячие обаятельные ковбои растут прямо на деревьях? Соберись, женщина.
— Так вы, ребята, часто поднимаетесь в главный дом? — спросила я, делая еще глоток из своего стакана.
— Поднимаемся сюда? Персик, мы здесь живем, — заявил Тедди.
— Вы, блять, что?
— В особняке. Мы в нем живем. Я — с самого рождения, — сказал Джонас, и на его лице отразилось странное, тоскливое выражение.
— Прежний владелец никогда тут не появлялся, так что, когда моего отца, Фрэнка, наняли управляющим, нашей семье отдали этот дом. А когда родители усыновили Тедди, он тоже сюда переехал. Моя семья живет здесь уже больше пятидесяти лет, — продолжил Джонас.
— То есть… мы, по сути, соседи по дому? — спросила я. В этот момент что еще, черт возьми, мне оставалось делать? Выгнать их? Ага, отлично бы это сработало.
Глаза Тедди задержались на мне, пока он тихо потягивал виски. То, как его полные губы обхватывали резной бокал, посылало волны жара прямиком в мой центр. Этот мужчина умудрялся быть одновременно и очаровательным, и до безумия сексуальным.
— Это проблема для тебя, Ривер Карлайл? — спросил Тедди, тщательно выделяя каждое слово. Это звучало скорее как вызов, чем как вопрос. То, как его губы произнесли мое имя, кружило голову. Ну что ж, Теодор. Игра началась. Поиграем.
— Только если ты пообещаешь быть хорошим мальчиком, Теодор, — медленно протянула я, позволяя словам капать с губ так, чтобы оставить его на самом краю, именно там, где я и хотела.
Он одобрительно усмехнулся, откинулся на спинку кресла и закинул свои сапоги на крепкий дубовый стол перед собой. Темно-коричневая кожа его сапог была покрыта пылью и стерта со всех сторон. Каблуки были полностью исцарапаны, а швы у носков начинали расходиться. Они были прекрасны, как и тот, кто их носил. Из-под ткани его рубашки, небрежно заправленной только с одной стороны в джинсы, выглядывала массивная блестящая пряжка с золотым лонгхорном3.
Чем дальше затягивалась ночь и чем больше во мне оказывалось алкоголя, тем сильнее я желала, чтобы они показали мне свои веревки, или связали меня ими. Прекрати. Я не могу позволять себе такие мысли. В конце концов, я их босс.
— Тебе надо научиться ездить на чертовой лошади! — пробормотал Тедди, подаваясь вперед и подмигнув мне.
— Я умею ездить верхом, спасибо большое. Просто… прошло много времени.
— Ну, может, ты и умеешь ездить верхом, сладкие щечки, но сможешь ли ты оседлать ковбоя? ЙИИИИ-ХАААА! — заорал он, вскочив на ноги и бешено дернув бедрами. Идиот.
— Да чтоб тебя, Тедди, дай ей передохнуть, — вздохнул Джонас, запустил в него подушкой и покачал головой. — Прости, Ривер.
— Я большая девочка, Джонас. Думаю, я справлюсь с ковбоем. Или с двумя. Хотя своего собственного у меня еще никогда не было, — хихикнула я, прикусив нижнюю губу и встретившись с ним взглядом.
Щеки Джонаса вспыхнули алым, его рука поднялась, будто он собирался что-то сказать, но слова так и не сорвались с губ. Нечего сказать, да? Значит, ты все же не такой, как твой брат.
— Ладно, мальчики, я пойду возьму свои вещи и распакуюсь. Уже почти стемнело, и похоже, что буря накрывает, — уверенно произнесла я, разглаживая руками юбку, поднялась, допила свой стакан и собралась уходить.
Я прошла по уютным, деревенским коридорам особняка, впитывая детали изысканного искусства, что украшало стены. Там были потрясающие пейзажи с бегущими лошадьми и холмами, а еще я заметила старую фотографию Тедди, стоящего в каком-то загоне рядом с огромным быком. На его мальчишеском лице сияла довольная улыбка. Толстая бронзовая табличка украшала рамку, на ней было выгравировано: «Теодор Джеймс. 14 лет. Новичок. 1 место. Родео по профессиональной езде на быках. Уоттл-Ридж».