— Может, ты и слепой, да я не глухой, — вдруг выдал Скабиор, не повернув головы.
— Подслушивать некрасиво, — мгновенно надулся Рон
— Кто это сказал? — Скабиор улыбнулся и засунул в рот кусочек помидора.
Гермиона подавила вздох. Он даже ел красиво. И лицо у него было такое, как будто он сексом занимался, а не ел.
— Я сказал, — буркнул Рон.
— Тогда ладно, — неожиданно согласился Скабиор. — Ты эксперт по некрасивым вещам.
Гермиона, не сдержавшись, хихикнула. И Скабиор скосил на неё глаза впервые за вечер. Однако занятия своего не прервал.
— А ты зато в другом специалист, — Рон есть перестал и даже положил приборы на стол.
— В этом ты прав, Барди, очень прав, — снова согласился Скабиор.
— Да хватит жрать, — вдруг прошипел Рон так зло, что Гермиона невольно повернулась к нему.
— Не ты меня угощаешь.
— Да уж я бы тебя не тем угостил.
— Да ну?
— Если ты думаешь, что я все забыл, ты ошибаешься. — Рон начал краснеть, и Гермиона насторожилась. Ещё не хватало, чтобы он устроил безобразную сцену прямо сейчас.
— Не думаю. И очень хорошо, что ты помнишь. — Скабиор резко повернул голову, его вилка и нож звякнули о тарелку. — Но если начнёшь забывать, обращайся не задумываясь.
Гермиона перестала дышать. Он все помнил. Всё помнил. Он просто соврал ей. Тело пробила дрожь, и она уронила свою вилку. Её трясущиеся руки тут же накрыли чужие ладони. Причём одна из них принадлежала Рону, а вторая — Скабиору. Гермиона застыла, боясь поднять глаза. Но это было и не нужно. Она знала, что сейчас они оба испепеляют друг друга взглядами.
— Не смей её трогать, — сквозь зубы процедил Рон.
— И кто же мне запретит?
— Мне нужно подышать! — Гермиона резко встала и, сбросив руки обоих, начала пробираться к выходу из шатра.
Она слышала, как синхронно отодвинулись два стула, и ускорила шаг. Нельзя, чтобы они сцепились. Что, вообще, на них нашло? Ладно, Скабиор, тут примерно все понятно. Но Рон?
Выскочив в вечернюю прохладу, Гермиона поняла, что сделала ошибку. Она стояла одна на улице, и если они оба выйдут следом…
— Гермиона, — это был голос Рона.
— Всё нормально, — поспешила заверить она. — Шампанское в голову ударило.
— Я хотел поговорить.
— Может, не сейчас?
— Почему?
— Мы все устали, перенервничали.
— Можем отдохнуть, — Рон подошёл сзади и обнял её за талию. — Хочешь пройтись?
— Не знаю. Рон, ты же не испортишь свадьбу Джинни?
— Нет конечно. — Рон тихо рассмеялся. — У меня всего одна сестра и одна жизнь, которую эта сестра превратит в ад, если я что-нибудь испорчу.
Гермиона рассмеялась. Скабиор не появлялся, и это почему-то её расстроило. Нет, конечно, она не хотела, чтобы они с Роном подрались из-за неё, но что-то было в этом такое… несправедливое. Зачем он взял её за руку? Зачем соврал, что не помнит? И зачем… рука Рона медленно сползла с талии на бедро.
— Рон, что ты делаешь?
— Ничего. Просто подумал…
— Рон, — Гермиона высвободилась из его рук.
— Да, я подумал, — твёрдо повторил Рон. — Давай начнём сначала.
Гермиона обернулась, чтобы сказать, что это невозможно, и осеклась. Рон держал в руках маленькую бархатную коробочку. Такую, в которых обычно хранят кольца.
— Я был не прав тогда, мы должны были пожениться, а я все тупил, и тупил, и…
Он решительно опустился на одно колено. Открыл коробочку и протянул её Гермионе.
— Гермиона Грейнджер, ты выйдешь за меня?
Гермиона опустила глаза на кольцо. Конечно же, она не собиралась принимать его, но просто нужно было хотя бы посмотреть из вежливости. Коробочка была пуста.
— Рон, это какая-то шутка? — ничего не понимая, спросила она.
— Нет. Я серьёзно!
— Рон, я не то чтобы меркантильна и все такое, но…
— Слишком дешёвое? — Рон обеспокоенно нахмурился.
— Его вообще нет.
Рон заглянул в коробочку сам и встал.
— Не может быть. Перед церемонией оно было там! — выдал он.
— Может, ты перепутал с кольцом Джинни?
— Я что, по-твоему, идиот? Те два гладкие, а это с камушками.
Гермионе вдруг стало смешно. И она рассмеялась.
— Прости, я…
— Нет, я понимаю. Да, полный идиотизм. — Рон вздохнул.
— Даже если бы оно было там, я бы не согласилась. Прости.
— Может, и согласилась бы. Оно очень красивое. Было.
— Уверена, ты его найдёшь. — Гермиона направилась обратно в шатер.
Настроение исправилось. В шатре как раз произносили тост за молодоженов, и она, быстро вернувшись на свое место, схватила бокал.
— Ну как прошло? — спросил Скабиор.
— Что?
— Разговор по душам.
— Это не твоё дело.
— Видимо, не очень. Хотя я и не сомневался. — Скабиор отпил шампанского и улыбнулся.
— Рон сделал мне предложение.
— Кто?
— Рон, его зовут Рон, а не Барди, — догадалась пояснить Гермиона.
— А, да? Постараюсь запомнить. Хотя нет, не постараюсь.
— Ты не хочешь меня поздравить?
— Поздравляю, а с чем?
— Мне сделали предложение.
— Поздравляю с тем, что отказалась.
— Может, я согласилась.
— Без кольца? — Скабиор впервые за весь этот день посмотрел на нее. — Думаю, даже твоих потрясающих доброты и понимания не хватило бы на это.
— Ты что, подсматривал? — возмутилась Гермиона. А потом вдруг до нее дошло. Он же сам ей сказал. Сам сказал. Потом она потеряла пропуск, а он его вдруг нашёл. А теперь из кармана Рона пропало кольцо.
— Ты взял его?
— Кого?
— Кольцо Рона, — процедила сквозь зубы Гермиона.
— Я? Он тебе предложение делал, а не мне.
— Ты прекрасно знаешь, о чем я.
— Не представляю даже.
— Верни его немедленно. — Гермиона протянула руку.
— Да нет у меня никакого кольца.
— Скабиор, если ты его украл…
— Ты в своём уме, вообще? Это свадьба моей сестры. Думаешь, я стал бы красть что-то у гостей? Тем более такую дешевку даже в самом захудалом ломбарде не возьмут.
— Ты взял его. А теперь дразнишь меня.
— Первое — нет. Второе — возможно. — Скабиор снова взял в руки бокал, так как мистер Уизли встал произнести речь.
— Чего ты хочешь от меня?
— Я сказал тебе, чего я хочу. А вот чего хочешь ты — это вопрос.
— Нет, Уил, я хочу знать, что ты хочешь от меня, а не от подружки невесты в бежевом платье.
— Знаешь, — Скабиор поставил бокал и медленно наклонился к ней, положив руку на спинку её стула. — Меня завораживает, когда женщина на голову дурнее меня.
Несколько секунд Гермиона осознавала эту фразу. Она никак не могла понять, комплимент это или оскорбление.
Скабиор тихо рассмеялся.
— Сначала ты ходила и на меня пялилась. Думаешь, я не заметил? Потом сыграла в «ой, боюсь» в примерочной. Пригласила на чай, отшила, пришла сама, сбежала и пришла снова. Снова сбежала.
С каждым словом голос Скабиора наполнялся все большим восторгом. А Гермиона смотрела в его глаза и не могла понять, что его так радует.
— Я не знаю, что ты выкинешь на этот раз, но, поверь, жду с нетерпением.
— Ты соврал насчёт того, что не помнишь меня.
— Не хотел спугнуть. Это же было бы ненормально, да, замутить с кем-то, кто тебя поймал? Пражский синдром.
— Стокгольмский. Пражский торт, — машинально поправила Гермиона.
— Торт — это хорошо. Лучше, чем синдром.
Гермиона опустила голову. Это все было так странно и так непонятно.
— Да ладно тебе, я же не против.
— Зато я против! — кажется, она сказала это громче, чем следовало, но, к счастью, в этот момент заиграла музыка, и гости начали вставать из-за стола. Джинни и Гарри закружились в первом танце, и Гермиона отвлеклась, глядя на них.