Выбрать главу

— Два раза? — сокрушенно поразилась Гермиона.

— Ну, место ещё не кончилось… — Скабиор усмехнулся. — И жажда творить херню тоже.

— И за что в первый раз?

Гермиона не думала, что он ответит, но Скабиор вдруг оживился.

— О, это интересная история. — Он схватил её за талию, усадил на стол, а сам отошёл на несколько шагов и принял театральную трагическую позу. — Всё началось с того, что я украл носорога.

— Что? — это звучало так глупо, что она рассмеялась.

— Или, постой, этим закончилось? — Скабиор задумчиво почесал бровь. — А! Вспомнил! Я спалился, потому что украл носорога.

— Как тебе вообще взбрело такое в голову?

— Мы поспорили, кто украдёт предмет самого большого размера. Носорог показался мне подходящим вариантом. Вся беда в том, что он оказался не предметом. А живой, сука, тварью. Разъяренной от того, что я запихал его, спящего, в портал. И кстати, ты знала, что у носорогов шкура не пропускает заклинания, как у троллей?

— Скажи, что ты выпустил его где-нибудь в полях?

— Ну, почти. Это совершенно точно были поля веков десять назад. Но мы подзадержались и… — Скабиор сделал невинное лицо. — Зато в Лютном, наконец, провели реконструкцию. Местами. Видела бы ты, как я от него драпал тогда. Потом, конечно, догадался аппарировать. Но сначала я думал, он меня раздавит в лепешку. Вроде такая туша, а как быстро бегает. И главное, мне-то приходилось перепрыгивать через всякие там штуковины, а он напролом. Побегал я тогда знатно. Сначала от него, потом за ним. Благо он застрял в узком проулке, иначе я не знаю, чем бы кончилось.

— И за это тебя посадили в Азкабан? — Гермиона никак не могла перестать смеяться.

— А? Да нет, меня, вообще, за много-много краж посадили, просто до того случая они не знали, что это я. — Скабиор, кажется, смутился, отвел глаза и неловким жестом почесал затылок.

— И надолго? — веселье как рукой сняло.

— Два года. Да и то… Но мне хватило… Забери, кстати. — Скабиор вздохнул и протянул Гермионе квадратик белого картона, в котором она узнала свой пропуск.

— Я думала, я его потеряла. — Гермиона протянула руку, но Скабиор отдернул свою.

— Что мне будет за то, что я его нашел? — томно протянул он.

— Я могу угостить тебя обедом, — предложила Гермиона.

— Обедом я себя и сам могу, — фыркнул Скабиор. — Есть идея получше. Завтра ты будешь моей парой на свадьбе Джинни Уизли.

— С учётом того, что этот пропуск уже не действителен и я заказала новый, цена великовата. — Ей показалось, что она слишком уж задержалась здесь, поэтому, встав, она сделала шаг к двери.

— Да ладно, тебе все равно не с кем идти. — Он отшвырнул бесполезную картонку и преградил ей путь.

— С чего ты взял, может, есть? — Огонь в его глазах одновременно пугал и будоражил.

— Ну тогда брось его. — Скабиор сделал шаг вперед, а Гермиона шагнула назад и уперлась бедрами в стол, машинально схватившись за него обеими руками.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Поверь, отличная. — Скабиор подошёл совсем близко, очень медленно отнял ее руки от стола и переплел их пальцы. — Лучшая из моих идей, если честно.

Гермиона забыла, как дышать. Его лицо было так близко, их тела почти соприкасались, и она чувствовала жар, исходящий от него, и тяжелое сбившееся дыхание, весьма неоднозначно говорившее о его намерениях. Но больше всего поражал взгляд. Она как будто смотрела в бездну. И эта бездна угрожала затянуть её в себя.

— Зачем тебе это? — шёпотом спросила она.

— Опять зачем, — протянул он, не отводя взгляда. — Но в этот раз мне есть что ответить.

— Да? — Гермиона вдруг поняла, что ей нравится эта игра, она даже немного расслабилась, подалась вперёд.

— Хочу подружку невесты, — шепотом произнес он. — Подружку невесты в бежевом обтягивающем платье. Хочу, чтобы перед тем, как мы туда отправимся, она встала на колени и отсосала мне, и кончить ей в декольте. А прямо перед церемонией хочу утащить её подальше от шатра, расстегнуть эту чертову молнию, засунуть руки под платье и трахнуть её пальцами. А после хочу ее украсть куда-нибудь, где мы будем одни, разорвать платье по левому боковому шву и отодрать так, чтобы она ноги свести два дня не могла.

Гермиона застыла. Это было так пошло и так возбуждающе. Низ живота тянуло в предвкушении всего, о чем он говорил. Но она, к счастью для себя, не совсем растеряла остатки здравого смысла, чтобы понять, что он говорит не о ней. «Её», а не «тебя». Всё дело в платье. Это платье ему так нравится. Ему неважно, кто в нем будет.

— Нет! И не надейся! — Гермиона вырвала руки из его ладоней. — Пропусти меня.

Он выглядел настолько удивленным, что действительно отошел в сторону. И Гермиона, не говоря ни слова, ушла, громко хлопнув дверью напоследок.

По дороге обратно на работу она никак не могла успокоиться. Её бесила наглость, с которой он говорил. Наверняка мнил себя одним из тех, кому не может отказать ни одна женщина. Гермиона вспомнила, как рассматривала его вчера в ванной, и тоскливо вздохнула. Даже после Азкабана он был красив. И он ведь наверняка догадался, что нравится ей. Но зачем было вот так? Так грубо и больно. Платье. Мог бы просто сказать, что ему не интересно. А она теперь на это платье даже смотреть нормально не сможет, не то что надеть. Как завтра вытерпеть в нем весь день? Ведь он тоже там будет. Будет смотреть на подружек в этих бежевых платьях и на неё в том числе… К горлу подступила тошнота.

— Гермиона!

Она обернулась на голос и увидела Рона. Тот, улыбаясь, топал к ней через весь атриум.

— Привет, — лучезарно улыбнулся он. — Я тут это…

— Работаешь? — подсказала Гермиона. Рону невозможно было не улыбнуться. Он был светлым. Рыжим солнцем. И пусть она его не любила как мужчину, он навсегда был и останется ее другом.

— А? Да нет. — Рон рассмеялся. — Завтра ж того, этого… И я ж должен за тобой зайти. Ну или как мы встретимся?

— Подожди, зачем за мной заходить? — Гермиона вскинула брови.

— Я ж шафер, а ты главная подружка невесты, — терпеливо начал пояснять Рон, роясь в карманах. — Щас.

Нарыв какой-то измятый до невозможности пергамент, Рон развернул его.

— Вот у нас схема прохода. Гарри стоит у алтаря. Сначала идём мы с тобой, потом Билл и Флёр, потом Джордж и Анджелина, Невилл и Луна, потом малышка Мари-Вик. А потом папа ведет Джинни.

Гермиона смотрела, как на пергаменте медленно двигаются кружочки, подписанные кривым почерком Рона, и не знала, что сказать. Конечно же, Джинни выбрала её главной подружкой, но это было только формально. Гермиона свадьбой почти не занималась. Она работала, работала и работала. Даже девичник прошёл без неё. И вот теперь выясняется, что она, оказывается, идёт с Роном. Она вообще не думала, что нужно будет там идти. Некстати вспомнился Скабиор. Он ведь очень активно общался с Джинни. Говорила ли она ему об этом?

— Да нас и за столом вместе посадили, вот у меня схема… — Рон снова полез в карман.

— Подожди, а как же Ханна? — вдруг спросила Гермиона.

— Чарли дракон зацепил. Он с костылем будет, так что не прокатит. Да и примета плохая. Перси наотрез отказался, и мы попросили Ханну быть просто гостьей.

— Знаешь что. Так нельзя, — решительно сказала Гермиона. — Ханна старалась для этой свадьбы больше, чем я. Так что ты пойдешь с ней.

— Но Джинни…

— С Джинни я договорюсь, — заверила Гермиона.

— Но… — в последний раз попытался Рон.

Видно было, что он расстроен. Но Гермиона не могла ничего с собой поделать. Она не наденет это платье. Другим Скабиор ничего не сделает. Они даже не узнают. Но она уже знает. И просто не выдержит этого.