Выбрать главу

– А завтра они приведут еще и своих друзей. – Трилван взглянул на Рислану.

Та кивнула:

– Том, сколько языков вы знаете?

Помедлив, Том ответил:

– На семи говорю свободно, еще несколько знаю поверхностно.

Раздался возглас удивления, хотя супруги не выглядели особенно изумленными.

– А что знаете еще?

– Логософию. – Том посмотрел на море, потом перевел взгляд на потолок пещеры. – Все ее дисциплины.

– Да-а-а?! – последовал обмен взглядами. Потом Рислана сказала:

– Только лорды изучают все предметы логософии.

– И тем не менее… – Том не стал продолжать. Некоторое время супруги усиленно переглядывались.

Как люди, долго жившие вместе, они общались почти телепатически.

– Вы слышали, – спросила Рислана, – что Нилтива раньше была поварихой?

Том не сразу понял, что она имела в виду женщину-беженку.

– Нет, не слышал.

– Дело в том, – сказал Трилван, – что ей нужна работа. И место у Вози было бы для нее идеальным.

– Да и вообще, – продолжила Рислана, – пора вам, Том, двигаться дальше.

– Почему? – пробормотал Том. Ему показалось, что у него под ногами провалилась земля. – Кому я мешаю?

– Вы никому не мешаете, – сказала Рислана. – Вы начинаете вместе с нами, с завтрашнего утра.

– Приступите с самого что ни на есть начала. – Трилван усмехнулся. – Вы будете обучать семилетних… Бедняга!..

– Я… – Том не знал, что и сказать.

– Слово, которое вы пытаетесь подобрать, – пришла ему на помощь Рислана, – это «спасибо».

Том судорожно сглотнул:

– Спасибо.

Глава 61

Нулапейрон, 3417-3418 годы н.э.

И он полюбил это дело.

Полюбил быть учителем.

Занятия шли в течение всего дня: сначала младшие дети, затем – постарше, и он с удовольствием выносил часы занятий за пределы расписания. А по вечерам – физическая культура. Сначала обучались борьбе только мальчики. Но вскоре и некоторые девочки, привлеченные обретенным подтянутым внешним видом учителя, тоже стали приходить на занятия.

Поначалу девочки посмеивались, когда им приходилось заниматься вместе с мальчиками, но прошло совсем немного времени, и некоторые из них уже воспринимали занятия всерьез. А у юношей и вовсе скоро стало принято носить паховые раковины и защитные пластинки во рту.

Четыре раза Рислана и Трилван пытались уступить ему свое место, хотя Том и отказывался от заведования школой.

Тем не менее он упорно перерабатывал учебную программу: пройдет всего три года, и свое место в учебном плане займут все основные дисциплины. И одиннадцатилетние дети, начавшие заниматься по ускоренной программе, окончат школу в восемнадцать, не уступая в образованности лорду или леди с Первой страты.

А на то, чтобы прошли полный курс обучения его младшие ученики, уйдет целых десять лет. И ему остается лишь с надеждой ждать этого дня.

Однако Судьба распорядилась по-иному.

Всего лишь год спустя очередной урок оказался прерванным, потому что в класс, влетел запыхавшийся ученик.

– Сэр!.. Сэр!..

– Что случилось, Филгрэйв?

– Там… – Мальчик никак не мог восстановить дыхание. – Солдаты, сэр…

– Покажи где!

Возле кафе Вози стояла охрана из четырех тяжеловооруженных солдат с зеркальными визорами на лицах. Они не предприняли никакой попытки задержать Тома, когда тот прошествовал вовнутрь.

– У тебя все в порядке, Вози?

– Со мной все нормально, – сказала она, перебирая пальцами белый передник.

За одним из столов в глубине зала сидел офицер. Перед ним стоял стакан теплого дейстраля, а шлем лежал на скамье рядом.

– Я – местный учитель, – сказал ему Том. – Могу я вас спросить, что здесь происходит?

– А-а, магистр? – Брови незваного гостя приподнялись, и последовал приглашающий жест. – Пожалуйста, садитесь.

Том сел за стол напротив офицера.

– Я – полковник Рэшидорн, – сказал офицер. – И должен вам признаться, что слышал о вас много хорошего… Дело в школе «Павильон».

Том похолодел:

– А что со школой?

– Она приобрела какую-то… странную репутацию. Разумеется, блестящую. – Полковник неторопливо потягивал свой дейстраль. – Настолько блестящую, что последнее время сюда, вниз, посылают детей с двух более высоких страт.

– Мы стараемся, как можем. – Том следил за тем, чтобы голос его звучал безучастно, внимательно наблюдая за выражением лица полковника, однако при этом лихорадочно обдумывал, как выбраться из ловушки.

«И снова моя вина», – подумал он обреченно.

Полковник сделал какое-то движение, и Том мгновенно вспотел, но оказалось, что Рэшидорн всего лишь полез за чем-то в карман.

– И результат ваших стараний впечатляет. – Если полковник и заметил реакцию Тома, он не подал вида. – Это касается прежде всего обширности программы. В нее включены предметы, весьма неожиданные для столь глубокой страты. – Он вытащил руку из кармана. – Это для вас. Своего рода опознавательный знак. – Он разжал кулак и положил «опознавательный знак» на стол между ними.