Выбрать главу

Для фамильяров вообще-то были отдельные столики, за которыми зверям, птицам и прочим созданиям, не являющимся людьми, было бы удобнее, и Эйнст перемещался туда-сюда, с удовольствием набивая меховой живот и добродушно улыбаясь всем подряд.

А, когда все наелись, началось то, чего я так боялся – танцы. Аврора тут же потащила Ваню на танцпол, Эйнст снова удалился к другим фамильярам, Лаванду, кажется, тоже кто-то пригласил танцевать, так что за столиком остался я один. А это означало, что еще чуть-чуть и я начну прокручивать в голове будущую миссию, представляя все возможные повороты событий, волноваться, а может, даже паниковать… Этого допустить я не мог, поэтому занял себя важным делом – встал и принялся бесцельно бродить по залу, изучая каждый предмет, что попадался мне на глаза.

Марианну я увидел издали, мельком, но тут же вернулся взглядом к ней. Она выбрала место в противоположной стороне зала, сидела на стуле, лицом к танцполу, закинув ногу на ногу и сложив руки на груди. На ней было черное длинное в пол, волосы были убраны к верху и прихвачены блестящей красивой заколкой, подведенные черным глаза равнодушно следили за танцующими парами. Марианна была ослепительна. И так считал не я один.

Возле нее то и дело появлялись парни, и так же быстро удалялись, бормоча что-то недовольное. Пока я пробирался к ней, я насчитал целых пять таких неудачливых ухажеров. Шестого, особо настойчивого кавалера, Марианна ласково поманила пальцем к себе и прошептала что-то ему на ушко. Что именно это было, я, конечно, не услышал, но вполне мог себе представить, потому что несчастный парнишка пулей вылетел из зала с пунцовым лицом.

— За что ты так с ним?

Марианна окинула меня быстрым взглядом и вернулась к наблюдению за танцующими.

— Ненавижу приставучих людей.

Я пододвинул к ней один из пустующих стульев, развернул и уселся на него задом наперед, обхватив спинку руками.

— Ты не слышал, что я сказала?

Я усмехнулся, но решил промолчать. Однако надолго меня не хватило.

— Скажи… — начал я, но Марианна меня прервала взмахом руки.

— Я не танцую.

— Э-э… Я тоже. Я не об этом.

Она удивленно приподняла брови и даже удостоила меня долгим взглядом. У меня тут же смешались все мысли.

— В школе… Ты… Я… Тьфу ты, блин! За что ты так ненавидела меня в школе? Что я тебе сделал?

— Я? Ненавидела тебя? — искренне изумилась она. — Ты слишком высокого мнения о себе.

— Ну хорошо. Презирала. Унижала. Издевалась всячески. Зачем?

— Ты мне не нравился.

Я покачал головой и ухмыльнулся.

— Вот вы, девчонки… Не нравился, ненавидела... Какая разница?

— Большая! — отрезала Марианна, сверкнув глазами. — Если хочешь знать, это из-за Лехи. Он постоянно о тебе болтал, срывался с наших свиданий по первому твоему зову – да, ему было важней слушать твое нытье, чем проводить время со своей девушкой. Если вставал выбор между нами двумя, он всегда выбирал тебя.

Я уставился на туфли Марианны и глубоко задумался.

— Я не знал, — наконец пробормотал я.

— Конечно! Откуда тебе знать?

— Он – мой лучший друг, — тихо сказал я.

В ее глазах промелькнула печаль, и она быстро отвела взгляд.

— Я помню.

Я встал, вернул стул на место и собирался уйти, правда собирался… Но оказался слишком слаб.

— Черт возьми, Мари! Я должен знать правду. Ты его…

Договорить мне не дали. Кто-то резко схватил меня за плечо и с легкостью развернул в другую сторону. Я умудрился мысленно проклясть этого человека и возблагодарить одновременно.

— Потанцуй со мной, — сказала Лаванда.

Я быстро оглянулся, но стул, на котором совсем недавно сидела Марианна, был пуст.

— Я не танцую, Лав. Не умею.

Никаких отговорок она слышать не хотела. Вытянула меня на танцпол и обняла за шею. Я со вздохом уложил руки на ее талию.

— Забавно наблюдать за твоими мучениями, — звонко рассмеявшись, сказала Лаванда.

— Рад, что тебе нравится, — улыбнулся я, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Где Артур?