Поскольку дальнейшее разглядывание кровати не дало бы более ничего полезного, я повернулась к столу, может быть он сможет помочь понять, где находится Хэйз. Ну, это было не так, не совсем, но стол… Дал мне другие подсказки. На нём лежал лист бумаги, выглядевший будто его вырвали из книги и передали жеребёнку, любящему рисовать. Поверх выцветших слов было довольно впечатляющее (особенно учитывая, что это был детский рисунок) изображение трёх пони: одного взрослого жеребца, жеребёнка и маленькой кобылки. Форма их тела была практически неизменной, а каждый раз, когда я моргала, их цвета менялись. Единственным, что было постоянным всегда — серебряная грива кобылки.
– Это бессмысленно. – Сказала я, чтобы развеять страх, охвативший меня. – Бессмысленно. – Я отодвинула рисунок от себя и закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться. Хэйз должна была быть где-то среди этого хаоса, и я должна была найти её, если хотела выбраться. Мне нужно было спасти её от её снов, но с каждой секундой, у меня возникало чувство, что мне самой нужно спасаться, как можно быстрее.
Когда я открыла глаза, ответ лежал прямо передо мной. Дверь. Она была не такой, как предыдущая. Та была покосившейся, сделанной из листов металла, а эта была из толстого дуба с окном на уровне головы. Когда я наклонилась, чтобы заглянуть в окно, то увидела лишь своё отражение. Со стоном раздражения, я осмотрела всё, находящееся рядом с дверью и заметила красные светящиеся слова прямо над ней.
Если Это Так, То Почему Тебя Забрали?
Забрали…? Откуда? Куда? Я протянула копыто и повернула дверную ручку. Это был единственный способ узнать. Оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что я ничего не упустила, я обнаружила, что комната была объята пламенем. – Тогда только вперёд…
Дверь открылась, и я упала.
Упала — подходящее слово, потому что открыв дверь, я оказалась где-то в метре над землёй и приземлилась на круп посреди каравана.
По крайней мере, это выглядело очень похоже на караван. Вокруг меня были тележки, наполненные разным барахлом и упряжи, чтобы пони и брамины могли тянуть грузы. Но вокруг не было ни души. Лишь пустота и тишина.
Тележки выглядели таким же хорошим местом, где могла спрятаться Хэйз, как и всё остальное в её воспоминаниях, поэтому я подошла к ближайшей и заглянула в неё. Там не было ничего особенного (впервые в этом сне). Коробки с водой в бутылках, сумки с консервами, несколько пустых бутылок из-под Спаркл-Колы и ничего более. Это было приятное изменение от… Той херни, что творилась в доме.
Убедившись, что в этой тележке нет Хэйз, я перешла ко второй из трёх, чтобы проверить и её. Когда я заглянула в неё, то почувствовала, как у меня к горлу подступил ком. Телега была заполнена цепями. Полностью засыпана цепями разных размеров. Длинными и толстыми, короткими и тонкими. Большее количество цепей я не видела никогда в своей жизни. Я отступила назад и зацепилась за что-то задней ногой.
Посмотрев на землю, я обнаружила ещё больше цепей, но они были другими. По всей длине каравана шли две цепи и на некотором расстоянии друг от друга были пары кандалов. Я нервно подошла к ним и приложила копыто. Хоть я и была крупнее, чем любой взрослый пони, но всё равно было заметно, что в эти кандалы поместились бы только копыта жеребёнка…
– Блять… – Сказала я себе под нос. Я нервничала достаточно, чтобы случайно перейти на шёпот, даже не смотря на то, что рядом никого не было. Мне казалось, что за мной кто-то наблюдает, и этот кто-то выдаст себя в любую секунду. Тем не менее, у меня всё ещё о оставалась одна телега, которую я должна была проверить. Не знаю почему, но я должна была сделать это.
Осторожно подойдя к ней, я заглянула внутрь.
Если Это Так, То Почему Ты Измучена И Сломлена?
Красные слова издевательски поджидали меня внутри. Я ненавидела слова. Я попыталась ударить их своим кибернетическим копытом, но оно только отскочило от них. С тихим рычанием, я отступила от телеги и проигнорировала постоянно растущий ряд цепей на земле. У меня всё ещё не было ответов и не было Хэйз.
Единственное, о чём я могла думать, это о том, чтобы проследовать за долгими рядами цепей. Казалось, они простираются далеко за пределы застывшего каравана. Я сжала зубы и начала свой путь рядом с ними. Поначалу я услышала голоса и шёпот. Затем появились крики о помощи, рыдание, смех. Всё это смешалось в единую какофонию звуков где-то на грани моего восприятия.