Выбрать главу

– З-зачем? Назовите ваше имя и звание. – Звание?

– Хайред Ган... – Я сделала паузу, придумывая звание и подходя к нему.  – Эм-м... Наёмница? – Это ведь считается званием, верно?

– Какое ваш... Оу. – Он покачал головой и выпрямился. – Ты та кобыла, которая работала на майора Лаки, не так ли? – Моргнув, я тупо кивнула. – Вот чёрт, этот трюк, который ты провернула на складе Тимбера, был потрясающим. Бросилась на растерзание волкам только ради нас. Блять, да ты охуительная! Мне бы никогда не хватило смелости пройти через это, отвечаю. Кхе-кхе. Прости мне мою болтливость, но вам пора идти, держу пари, что у вас с майором есть дела. Я не в праве вас задерживать.

– Спасибо. – Пробормотала я, опустив голову и проходя через импровизированные ворота. И благодаря свою счастливую звезду, что так много пони имеют близкий к моему уровень тупости.

  В лагере было не так темно, как в городе. Маленькие свечи всё ещё горели в палатках, давая мне достаточно оснований, чтобы обходить их стороной. К счастью, я вспомнила, где находится «палатка для заключённых», так как Лаки провёл мне небольшую экскурсию прошлой ночью. Опустившись на землю, прокралась между палатками и “бесшумно” двинулась туда, где, как я предполагала, содержался Гример.

– Кто ты, блять, такая? – Ко мне галопом подбежал пони, открывая на выходе полог палатки. Позади него я увидела бледно-фиолетовую вспышку. Как только он приблизился, я треснула его по виску ПипБаком. Он упал с глухим стуком. А затем сердито посмотрел на меня и вскочил на ноги, кровь стекала по его виску.

  Драться здесь было слишком рискованно. Блять, да мы бы разбудили весь лагерь. Жжение в плече говорило о том, что у меня нет времени на раздумья. Быстро развернувшись, я сильно толкнула его, посылая ударные волны через мои ноги , и он покатился в палатку. Слишком громко. Ебать!

  Следуя за ним, я проскакала через полог палатки, встретившись взглядом с Гримером. – Какого хуя?! – “Очень хороший вопрос, Гример.” Подумала я, пнув бойца НКА ещё раз и выбив из его магического захвата дробовик. – Ты здесь, чтобы спасти меня?

Не-а, попробуй ещё раз.

– Тебе же нравится быть шерифом?

– Что? – Он медленно встал. Кандалы на его ногах слегка позвякивали. – Что это за собой влечёт?

– Объявление войны НКА. – Вяло произнесла я. По его пустому взгляду, я догадалась, что это не смешно. – Обычные шерифские штучки. Альтернативой являются лишь кандалы на твоих ногах. – Он ухмыльнулся своими гнилыми зубами, прежде чем кивнуть.

– Да, звучит так, как будто я могу пойти на это. – Я кивнула, подняв переднюю ногу.

  ХРЯСЬ

  Мой протез одним ударом переломил цепи на его ногах. Очевидно, моя нога была сделана из более прочного металла, так как я так же быстро сняла кандалы с его задних ног. Ну вот, теперь нам оставалось лишь одн...

– Что это у нас тут. – Пиздец.

  Мои глаза поднялись вверх, встретившись с бледными глазами майора Лаки. Оу, и с по крайней мере, пятью охранниками, включая того, что я встретила у ворот. Его голос был спокоен, но я чувствовала большое отвращение с его стороны. – Ты сейчас переходишь черту, Хайред, от друга к врагу. Да, ты сильно помогла нам в Центре Реконструирования, но не думай, что это означает, что я буду игнорировать вот это. Помощь в побеге из заключения, сопротивление при аресте, нападение на базу. Этого более, чем достаточно для исполнительного листа.

– У вас нет никакой юрисдикции. – Гример шагнул вперёд с дробовиком во рту. Наверное, это было не ново. – НКА не владеет Тимбером. Думаешь, что убив шерифа, это даёт тебе право его заменить, но это не так.

– Заткнись и завали хлебало! – Проревел майор Лаки. Бледно-фиолетовый жеребец поморщился, его голова, без сомнения, болела и откинулась назад так далеко, что я ожидала, что он готов подчиниться.

  БАХ

  Выстрел жеребца пробил кровавую дыру в уже искалеченном ухе Лаки. – Когда-то НКА забрала у меня всё. Я пытался быть хорошим. Я подчинялся, слушал и работал, но я, блять, устал. – Даже после этого, я всё равно считала его трусом. – Валите нахуй и оставьте Тимбер в покое. Ты никогда не завлаеешь этой территорией.

 – Ты действительно думаешь, что сможешь перебить целый лагерь? – Если бы у него были брови, гуль поднял бы одну. – Даже если у тебя получится, ты навлечёшь на себя гнев НКА, как ты не понимаешь. – Оу, хорошо, никто не обращает на меня внимания. У меня уйма времени, чтобы залезть в свою седельную сумку...

  ... И вытащила последнюю гранату, которую я украла у Ненни Джейн.

– А кхах нахёт этохо? – Неловко пробормотала я, держа холодное металлическое яблоко во рту.  – Вхлывчатха, пони умирают. Плохая рехлама. – НКА не были популярными, за исключением дней раздачи еды, и даже в те моменты, их попросту терпели. И такое пятно на их репутации, как, скажем, бунт, может иметь катастрофические последствия, и он это знал. То, как он сглотнув сделал шаг назад, подтверждало это.