Выбрать главу

– Если ты не прислушаешься к нашей просьбе, то нам придётся сделать так, чтобы ты прислушалась к ней уже с нашей помощью.

Ну, это было зловеще.

В воздухе повисло такое напряжение, что его практически можно было резать ножом. И всё было бы ещё более неловко, если бы Серенити не бежала с криками в нашу сторону.

– Мама! Хэйз! – Она была очень быстрой. – Какие-то солдаты идут в эту сторону, и они не выглядят счастливыми. Может, это потому, что я бросила в них камень, когда они спросили, как меня зовут. Но это был небольшой камень, честно!

– Серенити… – Было тяжело настроиться и поругать её за это, после того, как меня саму поругали, но я очень старалась.

– Ну, совсем маленький! – Заверила она, и я увидела, как двое солдат НКА бегут прямо к нам.

– А ну вернись, мелкая засранка! – Прокричал один из них. Я заметила, что на его шлеме виднеется неплохая вмятина. – Оу, стоять! – Они оба остановились, и в замешательстве переглянулись между собой, прежде чем взять нас на прицел. – Передвижение в этой области ограничено, что вы здесь делаете? – Их оружие, как я заметила, было по большей части нацелено на Хэйз, а не на меня. Даже совершенно безоружная и одетая в платье, она производила определённое впечатление своими размерами и фигурой.

– Что с твоей гривой? – Спросил второй солдат. Его голос был выше. Видимо, НКА набирают совсем молодых рекрутов. – Она вся… Плывущая.

– Эм… Мы… – Прежде, чем Хэйз успела что-то сказать, я шагнула вперёд.

– Мать моей спутницы… Она облучилась во время беременности. И это… Побочный эффект. – Я сомневаюсь, что кто-то из них был экспертом в области побочных эффектов от мегазаклинаний, так что думаю, мне удалось их провести. – Мы ищем базу НКА.

Солдаты взглянули на меня, будто рассуждая, был ли в моей истории хоть какой-то смысл. – Зачем?

– Генерал-майор Хэйлшторм отправила нас. Мы… Механики. – Я махнула своим протезом. Не уверена, что это говорило о чём либо, кроме того, что я очень неосторожна, но кажется, они купились, потому что нас не застрелили. – Она волновалась за вашу артиллерию. Хотела, чтобы мы провели некий регулярный осмотр.

– А я — внук Селестии. – С насмешкой заявил жеребец. – Вам не попасть в лагерь с такой сказочкой.

– У меня есть доказательство. – Они недоверчиво уставились на меня.

– Какое? – Спросил старший солдат.

– А что если они шпионы? – Спросил младший, что было немного странно, потому что это явно не то, что стоит обсуждать перед возможными шпионами.

– Если это так, то мы худшие шпионы в истории. – Сказала я, достав и передав записку, которую Хэйлшторм дала нам. – Вот. Там всё написано.

Каждый из них по очереди прочитали письмо, периодически косо поглядывая на нас. – Вы должны встретиться с генералом Стэнд Фастом: он командует операцией и захочет всё перепроверить. Идите за нами. – Он повернулся и пошёл вперёд, а его младший напарник остался на месте и продолжил пялиться.

– Если побежите, то мы застрелим вас. Просто на всякий случай. – Пояснил он, после чего повернулся и пошёл. У нас не оставалось выбора, кроме как последовать за ними. Хотя мы делали это, соблюдая дистанцию, чтобы иметь возможность хоть как-то нормально общаться.

Не то, чтобы это имело значение, потому что как только мы двинулись, Серенити спросила. –Вы не могли так долго одеваться. Чем вы занимались? – И это убило всё моё настроение на разговоры.

– Так… – Генерал Стэнд Фаст оказался старше, чем я ожидала. По большей части, он уже облысел, а та часть гривы, что осталась, была седой, как снег. Не то, чтобы я когда-то видела снег. – Хэйлшторм отправила вас? – Кивнув в ответ, я обратила внимание, что он не называл её по рангу.

Двое солдат привели нас в лагерь, и он оказался гораздо больше, чем я думала. Расположенный прямо на краю огромного каньона (в Каледонии была просто куча каньонов, серьёзно), это был огромный лагерь, окружённый монолитной стеной из металлолома и дерева со сторожевыми вышками через каждые метров десять. Судя по всему, он зародился, как обычный палаточный лагерь, но со временем некоторые палатки были заменены на постоянные здания, в то время, как в других местах старые палатки, покрытые разными следами времени и заплатками, остались. Это создавало впечатление хаотичного порядка. И это впечатление только усиливалось количеством пони в лагере. Больше пони я видела только в Дайсе, и все они были одеты в какую-то форму, что заставляло нас выделяться на их фоне.