Выбрать главу

  Кряхтя, я стукнулась своей тупой башкой об стол. Но как, чёрт возьми, я могла узнать о последствиях употребления этой херни? Он повернул свою красно-чёрную гриву от меня. Стильная!

– К счастью, ваш друг Флэйр был достаточно умён для того, чтобы рассказать нам о вашем состоянии.

  Но, блять, ведь дэш был его идеей. Если бы только я могла... только могла бы.

– Серенити!

  Я подскочила настолько сильно, что порвала два связывающих меня кожаных ремня. Врач же, посмеиваясь, немного отодвинулся от меня.

– Впечатляет. Кобылка в порядке. Сейчас она мирно спит. Вам повезло – доставили её ко мне как раз вовремя. Очень вовремя. Она хорошая кобылка. Я часто вспоминаю о ней, и ещё она многое рассказала о вас. Вы же знаете доктора Морровинда, не так ли?

  Я кивнула.

– Мы узнали, вы страдаете звезднометаллическим отравлением. Грустная вещь и, к сожалению, достаточно часто встречающаяся в наше время. Ну, чаще, чем это должно быть.

– Что?

– Вряд ли ты слышала историю о том, как кусок звёздного металла упал недалеко от города. Взрыв унёс много жизней, но журналисты скрыли этот факт нападением минотавров. Никто не хотел слышать о том, что какая-то хрень падает с неба в перерыве между вражескими набегами. Поэтому да, мистер Хайгас сообщил заведомую неправду, что, впрочем, он всегда и дела…

– Мистер Нью Хайгас?

  Ведь не может быть такого, что мы имели в виду одного и того же пони. Его голос был слишком приятным, чтобы принадлежать гулю, но других способов прожить столько же я не могла найти.

– Мистер Хайгас, – поправил доктор. – Он был ди-джеем до войны, с удивительным голосом. Когда появился Дайс, многие старались быть похожим на него.

  Он остановился и вопросительно посмотрел на меня.

– Ты на самом деле ничего об этом не знаешь?

  Я медленно покачала головой. Даже не задумывалась об этом. Вообще.

– Ладно, сейчас это не имеет значения. Вы всё-таки успели довести кобылку. Так-с... Теперь то, зачем Морровинд привёл тебя сю…

– Что значит «Номер шесть»?

  Это воспоминание пришло ко мне неожиданно. Тогда охранники пару раз повторили эту фразу.

  Он замешкался на секунду.

– Это... код. Шесть означает смертельные ранения, требующие немедленного оказания первой помощи. Теперь, когда я ответил на твои вопросы, может, позволишь мне дать тебе работу?

– Я слушаю.

– Когда ты пришла, мы были уверены, что наркотики убьют тебя. Так что пока ты была в отключке, мы сделали пару тестов.

  Я посмотрела на него своим испепеляющим взглядом, но всё же дала закончить. Всё-таки он спас жизнь Серенити.

– Да... Прости. Там, откуда я родом, говорят: “Время не ждет никого”. Тесты были простыми. Очень простыми. Ты удивительная. Есть рассказы о пони, которые выживали под воздействием звездного металла годами, но все официальные документы говорят, что жили они не более трёх дней. Ты – наш ответ на вопрос.

– Спасибо... наверное.

– И мы, в качестве извинений и своего непрофессионального поведения, решили отсыпать хорошую сумму в твои седельные сумки.

  Плевать, на самом деле. Всё, что я услышала в этом предложении – это то, что мне дали дохера крышек, а всё остальное не важно.

  Глядя на синего пони, я пожала плечами и подёргала оставшимися ремешками.

– Не возражаешь?

– Оу... точно. Ты хочешь увидеть кобылку, – я снова стукнула головой по столу.

  Серенити. Да. Я должна увидеть её. И отвести домой. В то место, где она будет вдалеке от радиации, поехавших работорговцев и взрывающихся дверей. Очевидно, что такое место находится как можно дальше от меня. И как бы я ни любила эту кобылку, моя жизнь полна опасностей, и всё становится хуже с каждым днём.

– Не сломай больше ничего... пожалуйста? – он усмехнулся. – Джинджер, пожалуйста, зайди к нам.

  Кто вообще даст такое имя пони?

  Оу.

  Джинджер не был пони.

  Он был… чем-то. Вместо того, чтобы ходить на четырёх ногах, он ходил на двух маленьких козьих ножках – почти как грифон, если бы у него были козьи ноги. Массивное тело сверху и широкая грудь. Казалось, что у него не было шеи; над этим огромным телом находилась маленькая голова с закруглёнными рогами. Он был выше, намного выше доктора, хотя он и сам был не таким уж маленьким. Вместо передних копыт у него были, похоже, руки, но вместо когтей, как у грифонов, на них были три пальца и один странный нарост. Всё тело было покрыто слоем длинной коричневой шерсти. Смотря на него снизу, я понимала, что даже такая крупная кобылка, как я, покажется крошечной по сравнению с ним.