Маджина оттащила Чарити от Скотч.
— Эй, отстань от неё! — Обе кобылки плюхнулись обратно на аккуратно сложенные припасы отряда. — Неужели ты не видишь, что она болеет?
— На неё обрушилось здание, — кратко произнесла Пифия, вглядываясь в траву.
Вырвав голову из захвата Маджины, Чарити уставилась на Скотч так, будто у той была заразная болезнь.
— О Богини, ты действительно идёшь по стопам Блекджек, не так ли? — Кобылка уставилась на дорогу так, будто подсчитывала, сколько костей она переломает, если незамедлительно выпрыгнет из трактора.
— А оно вообще когда-нибудь умолкает? — прокричал летящий рядом с трактором Скайлорд, обращаясь к Скотч, и продолжил следить за дорогой. — Ну хоть когда-нибудь?
— Со временем, — ответила Скотч Тейп, потирая болящую грудину. Несмотря на треплющий её гриву прохладный ветер, она чувствовала жар.
— А ты точно уверена, что оно нам нужно? — оглянувшись, спросил грифон, окидывая Чарити взглядом. — Оно только и делает, что бормочет.
— Она наша подруга. В некотором роде. Возможно, я должна ей денег, — ответила Скотч, и Скайлорд застонал, закатив глаза.
— Чарити, я не уверена, что Атоли согласятся взять тебя на борт... — здраво начала было Маджина.
— Чего это ещё за хрень такая – «Атоли»? Я просто скажу зебрам доставить меня обратно на своём корабле и заплачу им чем-нибудь блестящим, когда доберусь туда, — прозаично ответила Чарити. — Но лишь в том случае, если мы не удаляемся прочь от океана!
— Нет, я хочу сказать, что, учитывая, насколько далеко находится Эквестрия и все связанные с этим путешествием риски, ни один из них не согласится доставить тебя...
— Своя цена есть у каждого, — возразила Чарити. — Нужно лишь предложить достаточно крупную сумму, и народ сделает что угодно. — Она ткнула копытом в сторону Скайлорда. — Ты! Я заплачу тебе тысячу крышечек за то, чтобы ты доставил меня на борт судна, которое вернёт меня обратно в Эквестрию. Расчёт будет произведён в полном объёме сразу же по прибытии.
— Оно говорит так, будто чего-то от меня хочет, — пробормотал Скайлорд. — Можно ли мне съесть это?
Скотч на миг задалась вопросом, а сколько будет стоить один фунт Чарити, и мысленно треснула себя по голове.
— Нет. Скорее всего – нет.
— Скайлорд не говорит на языке пони, — сказала единорожке Маджина. — Как и большинство местных.
— Так почему же ты об этом раньше не сказала? — спросила Чарити, и прокричала Скайлорду, по-прежнему обращаясь к нему на языке пони: — Ты. Хочешь. Золота? Доставь! Меня! Домой! — Замолчав, кобылка покопалась в сумке Маджины в поисках золотого империала и широко ухмыльнулась. — Ты ведь разрешишь занять это под отрицательный процент[62], хорошо?
— Оно... делает мне непристойное предложение? — спросил Скайлорд, и прокричал в ответ: — Я. Приличный. Грифон!
— Вот видишь! Мы наладили диалог. Любой говорит на языке пони, пока ты произносишь слова медленно и отчётливо. — Маджина впала в ступор, вне всяких сомнений поставленная «Чаритиевой логикой» в тупик.
— Это не тот случай. А как ты вообще здесь очутилась? — спросила Скотч, когда единорожка принялась засовывать монету обратно в перемётную сумку, которой у неё прежде не было, неохотно возвращая её Маджине.
— Ну, в тот день, когда ваш квартет покинул город, Хуф, похоже, стал у зебр самым популярным туристическим местом. И это были не ваши обычные, нормальные полосатики. Нет, эти крендели с трудом говорили на понятном языке пони. Я распечатала даже несколько плакатов по четыре крышечки за штуку. И они очень интересовались всем связанным с тем, что произошло. Куда подевался город? Что вынудило «злой город порочности» исчезнуть? — ответила Чарити и добавила: — Поэтому я рассказала им всё о тебе и Блекджек. За скромную плату, разумеется.
— Так как же ты попала сюда? — нахмурившись, повторила Скотч, в то время как Пифия внимательно слушала единорожку, будто бы ловя каждое слово.
— Я к этому и веду! Ко мне подошли какие-то зебры. Сказали, что им требуется огромный бриллиант, хрен пойми для чего, и если я смогу доставить его в земли зебр, то все разбогатеют, — произнесла Чарити и добавила: — Я, конечно же, запросила пятидесятипроцентную предоплату – и получила её. Столько золота я ещё никогда не видела. Всё исключительно в слитках. И лично мне плевать, что сейчас мы пользуемся бутылочными крышечками, ведь, в конечном итоге, Эквестрия вернётся к золотому стандарту, и я хочу быть к этому готовой! — Она потёрла копыта друг о друга. — И я придумала отличный план – найти пару аликорнов и купить у нас за бесценок драгоценные камни, телепортироваться и продать их зебрам по заоблачной цене, потом найти там что-нибудь стоящее и вернуться обратно. Да я бы сколотила себе состояние! После этого всё свелось лишь к тому, что нужно раздобыть бриллиант, найти фиолетовых и зелёных аликорнов с предпринимательской жилкой, и у меня всё было бы готово к тому, чтобы начать своё смелое, новое предприятие – «Транспортные услуги Чарити», — широко раскинув передние ноги, произнесла кобылка, в глазах которой сияла алчность от столь заманчивого видения. — А чуть ниже будет – «За очень скромную плату». «Ведь я тут не благотворительностью занимаюсь», — поджав на миг губы, добавила она, пристально смотря на остальных кобылок. — И всё получилось. Одна из зелёных сотворила какую-то их странную магию разума, и пуф-ф-ф, мы отправились в путь.