Выбрать главу

— Розовый сопляк — весь в папашу. И такой же слабак, как и мамуля, — фыркнула Ганнэл.

— Мы пытались сделать его сильнее. Действительно пытались, — вздохнул Гюнтер, — но когда болезнь угнездилась в самой сути, то нельзя просто взять и выбить её. И поверь мне, мы пытались.

— Но некоторые птенцы просто не становятся сильнее. — Ганнэл взглянула назад. — Ох, Гюнтер, ты только посмотри, он хнычет! — Оглянувшись, Скотч увидела слёзы в глазах Скайлорда. Сжав кулаки, он не отвечал, дрожа всем избитым телом.

— Но ты, Гейлорд, не волнуйся. Как только мы вернёмся домой, мы найдём похожего на тебя милого никчёмного пидорка, чтобы он о тебе позаботился. Ох, постой. Ты ведь присоединился к легиону. И, блядь, нашёлся здесь, совсем один, в компании с этой понячьей пиздой. Полагаю, ты и для Железных был той ещё ебучей обузой...

Взревев, Скайлорд крутанулся и прыгнул на Гюнтера, но более крупный зелёный грифон был к этому готов и, схватив того за запястья, остановил косой удар, после чего резко боднул, с громким треском ударив его головой в лоб. Скайлорд пошатнулся, в то время как Ганнэл злобно посматривала на Скотч.

Во всяком случае, она сдвинулась.

— Прекрати! Отстань от него, — прокричала Скотч, вставая между дерущимися грифонами.

— Прости, — отбросив Скайлорда в сторону, произнёс Гюнтер, когда тот постанывающей тушкой рухнул на землю. — Дай-ка догадаюсь, ты его подруга?

— Ты блядски прав, так и есть.

— Ну разумеется, — вздохнул Гюнтер, медленно покачав головой и опустил взгляд на Скайлорда. — Печально. Действительно печально, что для спасения от избиения тебе требуется пони.

— Если ты просто намерен забить его до смерти, то зачем всё это время ведёшь его за собой? — спросила Скотч.

— Убить его? — будто бы озадаченно моргнул Гюнтер, и ухмыльнулся. — Пони, мы не намерены его убивать. Мы собираемся закалить его, превратив в настоящего грифона.

— Мне кажется, когда он в кои-то веки вырвет тебе глотку, это станет достаточно хорошим доказательством, что он готов стать настоящим грифоном, — фыркнула Ганнэл и добавила, треснув Скайлорда чёрным хвостом по лицу: — Вот только я сомневаюсь, что он это сделает.

— Как только кровь новобранца становится порченной, остаётся лишь одно — её нужно из него выбить, либо прибить, — прозаично, заявил Гюнтер. — Это проникло в его суть. А теперь пошевеливайтесь, иначе мы так и будем еле тащиться.

Скотч наблюдала за начавшим шагать Скайлордом, цепи на его крыльях бряцали, а тело дрожало от гнева... или это была грусть. Скотч будто вернулась в Стойло Девяносто Девять, одной из обитательниц которого была кобыла-охранница Дейзи. Кобылка лишь однажды пересеклась с ней... совершенно случайно опорожнила насос системы переработки отходов... но для неё это закончилось избиением, после которого она три дня пролежала в медицинском отсеке. Её преступлением было: идиотизм. А наказанием: избиение до потери сознания.

Весь оставшийся день они двигались на запад, и пусть ноги Скотч могли выдержать такой долгий путь, но вот лёгким это было не под силу. В конечном итоге кобылка рухнула на землю, сухо кашляя и прилагая все силы, чтобы дышать. На миг она уверилась, что Ганнэл и Гюнтер приготовят из неё обед, но Скайлорд просто поднял её, положив к себе на спину, и продолжил путь.

Когда начало темнеть, они добрались до развалин, сгрудившихся на перекрёстке. К северу горы были рассечены узким каньоном, а далеко к югу, на противоположной стороне расширяющейся долины, Скотч могла разглядеть похожую прореху. Если память ей не изменяла, они должны были находиться к северу от Старой Дороги. Эта южная брешь являлась проходом в Западную Пустоту, куда должны были направиться её подруги. А северный пролом вёл к Скотобойне — штаб-квартире Кровавого легиона, и кобылке совсем не хотелось её видеть.

В поселении обнаружилось несколько истощённых зебр, попрятавшихся в лесу при виде новоприбывших. В центре перекрёстка возвышался флагшток с мокрым, хлопающем на лёгком ветерке потрёпанным флагом Кровавого легиона. По всей длине флагшток усеивали шипы, на которых до сих пор болтались куски гнилой плоти и коричневые кости. Грифоны привели своих пленников в здание, которое, судя по всему, являлось старым магазином, и посадили их в холодильник у дальней стены.