— Ты тут! — она улыбнулась, как если бы мой хозяин был утерян и вновь найден. — Всё ли готово?
— Да, госпожа Рэрити, — сказал мой хозяин естественно хриплым голосом. — Если можно поинтересоваться, кто станет жертвой этого заклинания?
Рэрити подняла голову, странно посмотрев на моего хозяина.
— Я, конечно. — Я почувствовала, как челюсть моего хозяина отвисла. — Я бы даже не подумала сделать что-то подобное с любой другой пони.
— К-конечно, — сказал мой хозяин, явно опешив. — Тогда, если позволите спросить, сколько? — Грифинчейзер IV в настоящее время был уже достаточно далеко, чтобы ветер стих. Скрип машины исчезал вдали.
Рэрити жестом копыта указала моему хозяину следовать за ней и пошла в направлении к двойным стеклянным дверям неописуемо причудливого здания. Мой хозяин поскакал вперёд и приподнял голову. Я почувствовала, как он магией отворил дверь перед Кобылой Министерства.
— О, спасибо! — она лучезарно улыбнулась ему. — Такие манеры! — И мягко поцеловала рог моему хозяину.
Он повернулся и последовал за ней внутрь, взирая на неё с благоговением. Она была великолепна, сексуальна не по годам, царственна... И мой хозяин был мужчиной, даже по одному только трепету его сердца. Он был идеальным джентельпони, и не просто по внешнему виду. Я обнаружила, что я ни в малейшей степени не была против того, что мой хозяин был мужчиной. И почувствовала стыд, вспомнив, что я сделала недели назад больной в хижине СтилХувза. Мой хозяин был лучшим пони, чем я.
— Сорок два, — объявила Рэрити.
Мой хозяин прирос к месту, его сердце пропустило удар, и не лучшим образом. Его морда зияла, глаза округлились в шоке, если не в откровенной жути.
— С-с-сорок д-два?! — Мой собственный ум кружился.
— Ну, на самом деле сорок три, — сказала она причудливо. — Я бы очень хотела сохранить хоть маленький кусочек для себя.
— Вы... — Мой хозяин стоял, дрожа. — Вы хотите разрезать вашу душу на сорок два куска? — сказал он слабо. — То есть... сорок три?
— Да, — кивнула она чопорно. Рэрити улыбнулась, подойдя к моему хозяину, и положила копыто ему на плечо. — Не волнуйся. Я знаю, ты сможешь сделать это.
— Я... я... — Мой хозяин моргнул.
— Я всегда всем говорю, что мой главный маг — абсолютный мастер, когда дело доходит до магии и резки чего-либо, — сказала она ободряюще. — И что, Снипс, это ты.
Мой хозяин, Снипс, нервно сглотнул и кивнул.
— Готова ли комната сейчас? У тебя было достаточно времени с Чёрной Книгой?
Снипс снова кивнул.
— Но... Госпожа Рэрити, сорок три? Я не могу быть уверен, что вы даже выживете! Или что вы останетесь прежней после этого.
Улыбка Рэрити дрогнула, открывая глубокую печаль за её маской.
— Я выживу. Все мы выживем. — Она вернула свои тёплые манеры обратно. — Итак, я послала Снэйлсу сосуды души. Ему было дано копытоводство, так что не беспокойся об этом. Из того, что я читала, осколки сами найдут свои сосуды, так что это практически работа для дурака. — Она похлопала меня по плечу. — Беспокойся лишь о резке.
— Осколки вашей души... — сказал мой хозяин тихо.
Кусочки головоломки, много кусочков, начали падать на свои места.
— Да. — Рэрити сделала глубокий вдох. — Теперь я буду пряма. Мне надо сначала немного освежиться.
Она начала убегать, потом повернулась и посмотрела умоляюще на моего хозяина. Все маски счастья или отсутствия беспокойства исчезли. Ей явно было страшно.
— Снипс? Это будет больно? — Её голос был почти как у кобылки.
Снипс сглотнул, нахмурился и признался:
— Госпожа Рэрити, это, вероятно, станет новым определением пыток.
Рэрити вздрогнула и издала приглушённый мягкий хныч. Потом взяла себя в копыта и высоко подняла голову.
— Ну, по крайней мере, это будет быстро.
Она исчезла в коридоре.
Мой хозяин смотрел ей вслед, пока тени коридора полностью не скрыли её. Потом повернулся и нажал своей магией на кирпич высоко в стене. Грохот заполнил коридор, когда камни стены подались вперёд, открывая потайную лестницу, спускающуюся в темноту.
Через несколько минут мой хозяин стоял в тёмной ритуальной комнате, освещавшейся светом лишь нескольких светящихся камней, исписанных странными символами, и одной свечи. Свеча стояла на подставке, на которой покоилась Чёрная Книга.
Воздух в комнате был очень холодным, я могла видеть дыхание своего хозяина.
— Сорок три, Снэйлс, — простонал мой хозяин. — Рэрити хочет, чтобы я разрезал её душу на сорок три кусочка! Я... я не знаю, смогу ли сделать это.
— Сорок три? — медленно спросил другой, более высокий единорог в робе. — Но... но сосудов души всего сорок два. Я считал. Дважды. на тот случай, если в первый раз ошибся.
— Ага. Она сказала, что хочет сохранить один кусочек для себя.
— Что? Её жертва станет простыми подарками? Или что-то вроде того?
Снипс покачал головой.
— Я не знаю. — Он посмотрел вверх. — Эй, Снэйлс, с тобой всё хорошо?
— Ага, — медленно сказал другой единорог. — Я лишь надеюсь, что ничего не перепутаю, не испорчу.
Я почувствовала, как Снипс вздохнул.
— Ты не испортишь ничего, Снэйлс. Госпожа Рэрити не доверила бы ничего столь большого пони, который, она думала бы, мог испортить дело. — Он ободряюще улыбнулся Снэйлсу. — Помни, что Рэрити всегда говорит о тебе.
— Что я высокий?
— Нет. Другое.
— Что я, может быть, и медленный, но всегда довожу дело до конца, — сказал Снэйлс, в его голосе появилась уверенность. — И это лучшее, что она может сказать большинству пони.
— Верно! — Снипс топнул. — Ну а теперь иди к сосудам души и будь готов. Это... это действительно произойдёт.
— Ну, мы всегда хотели увидеть удивительное волшебство, — припомнил Снэйлс. — И это самое наиудивительнейшее!
— Ага, — сказал Снипс, звуча снова немного нервозно.
В комнате было темно, холодно и тихо.
Мерцал свет медленно тающей свечи.
Мне показалось, прошла вечность, прежде чем Рэрити спустилась по лестнице. Когда она сошла к нам, она была одета в чёрные одежды с капюшоном, словно она посещала свои собственные похороны. Не говоря ни слова, она прошествовала в центр комнаты, встав посреди круга из мягко светящихся камней.
Снипс повернулся к ней, левитируя Чёрную Книгу перед собой. Осторожно он начал читать чужеродные слова, слова давно умершего языка зебры, родившегося безумным или, возможно, родившимся от звёзд. Я почувствовала, как мой хозяин концентрируется, направляя всё своё внимание в заклинание. Я чувствовала силу, омывающую меня, и не только изнутри, но и извне. Сила, идущая из странного, чёрного места.
Магия была отвратительной и мерзкой. Я чувствовала скверну.
Рэрити оторвалась от пола, зависнув над маленьким волшебным вихрем, образовавшимся под ней. Вихрь жуткой энергии поднялся и начал оборачиваться вокруг кобылы, укутывая её как кокон или как оборачивающаяся вокруг жертвы змея. Выражение её лица поначалу было беспокойное, потом к ней начала подступать паника... но так и не пришла. Вместо этого она начала кричать.
Я жутко хотела сбежать из шара памяти. Я просто не могла слышать эти крики. Крики не только боли, но и кошмарных душевных страданий. Я вспомнила свою адскую поездку в автономный стенд исцеления. То, что делало с Рэрити это заклинание, было на много порядков хуже!
Чёрная магия захлестнула Снипса, сконцентрировалась на кончике его рога и готовилась к бегству. Сфера чистой пустоты, чернее абсолютной тьмы, сорвалась с нашего рога и столкнулась со сверхъестественной энергией, вращающейся вокруг Рэрити.
Произошёл взрыв, тьма обратилась светом, вихри жуткой энергии преобразовались в призматический легион лучей света, которые, промчавшись над головой Снипса, оставляя за собой в воздухе затухающий след, направились в свои сосуды.
Снипс не обернулся, чтобы посмотреть. Он даже не взглянул на сосуды души. Глаза жеребца-единорога были прикованы только к Рэрити. Он бросился к ней, чтобы поймать, когда та упала без сознания на пол.