— За время сна ничего подозрительного обнаружено не было. Все спокойно. — Пегаска пожала плечами. — Это место и вправду пустует, даже призраков не водится.
— Хорошо, молодец. Пришло время действовать, приходим в себя и за дело. — Жеребец указал на ключ-карту. — У нас не так уж много времени, а впереди еще три уровня
Пока кобылки приводили в порядок растрепанные гривы, Грей без обиняков ткнул грифона в бок и поморщился от запаха перегара, идущего из распахнутого клюва.
На сборы и приведение себя в приличный вид ушло около десяти минут. Все же они смогли убедить Лайт причесаться всего один раз, мол, этого вполне достаточно для того, чтобы местные роботы и турели не убегали или прятались в стенах при одном ее виде. Почему-то единорожка осталась не слишком довольна подобным замечанием, но все же безропотно отложила расческу назад в сумку.
Вскоре все пятеро собрались перед лифтом на расчищенной площадке. Во время поисков они первым делом осматривали скелеты тех, кто остался в этом тамбуре. В конце концов, обладатель ключа с большой вероятностью мог кинуться к лифту, чтобы спастись или помочь выбраться остальным пони.
— Вместо помощи другим он решил просто сидеть на месте и ждать, когда все умрут! — Лайт сердито фыркнула.
— Или осознал всю тщетность попыток спастись и решил откинуть копыта с честью, а не в общей куче костей. — Арчер осуждающе посмотрел на кобылку.
— Заходите уже в лифт, у нас не так много времени. — Грей раздраженно топнул копытом, привлекая к себе внимание единорожки и грифона.
Парочка, бросив друг на друга быстрые взгляды, тут же шмыгнула внутрь, а разведчик вставил карточку в соответствующую прорезь.
В небольшом зале, за массивным дубовым столом, когда-то уже успевшим побывать в кабинете Смотрительницы одного из Стойл, собрались четверо пони: угольно-черный земнопони, белая единорожка-альбинос с кроваво-красными глазами, молодой жеребец с широко раздутыми ноздрями и кобыла с холодными глазами в силовой броне.
Все, кроме Старейшины, оказались без привычных доспехов Стальных Рейнджеров, что заставляло каждого из них чувствовать себя по-настоящему голым.
Тем не менее, они старались не обращать внимания на временные неудобства, сконцентрировавшись на действительно важных вещах.
— Мы не можем ждать вечно, рыцарь Уайт. — Зрелая кобыла с седыми прядями в гриве недовольно покачала головой. — Мы выполнили свою часть договора незамедлительно, они же тянут время.
— Мы не оговаривали с ними точных сроков, Старейшина. — Смиренно наклонила голову Уайт. — Уверена, они не забыли своего обещания. Нужно только подождать.
— Но, следуя вашему докладу, они не отправились туда немедленно! — Дасти говорил на повышенных тонах, буравя Уайт злобным взглядом. — Это недопустимо! Мы должны немедленно отправить отряд в их Стойло!
— Вы забываетесь. — Старейшина недовольно посмотрела на молодого жеребца. — Здесь я отдаю приказы.
— Смиренно прошу прощения. — Дасти тут же покаянно опустил голову.
— Тем не менее, идея кажется мне вполне здравой, — внезапно подал голос угольно-черный жеребец. — Следует напомнить им про обещание. Или взять альтернативную плату. Поручите это мне.
— Позиция силы недопустима! — вскинулась Уайт. — Мы просто лишимся ценного союзника!
— Вы забываетесь, рыцарь, — едко ответил Дасти. — Никому не интересно ваше мнение.
— Это вы забываетесь, паладин. — Голос единорожки-альбиноса сочился ядом. Дасти Тейлу здорово потрепали круп за неподчинение приказу Старейшины. Самой Уайт тоже досталось, но она ни капли не жалела. — С такой политикой мы вскоре останемся одни в окружении врагов.
— Но и сидеть сложа копыта не вариант, — вновь вмешался черный жеребец. — Мне бы хотелось иметь гарантии.
— Ну да, как же я могла забыть, в наше время клятвы не значат абсолютно ничего. — Щеки единорожки-альбиноса запылали.
— Хватит. — Старейшина ударила копытом по столу, отчего все трое моментально заткнулись и посмотрели на своего лидера. — Вы все правы. Нам не следует терять потенциального союзника, но и ждать от них вестей не кажется мне разумным вариантом. Сноу, собери отряд из надежных стрелков и отправляйся к Стойлу. Дасти и Уайт идут с тобой.
— Слушаюсь, Старейшина. — Сноу, пребывающий в звании крестоносца и являющийся отличным солдатом, покорно склонил голову. — Кто будет лидером отряда?