Глава 13
Валерий
Я представил, какая суета происходила сейчас в театре, наверняка, на лица актеров накладывали грим, облачали их в сложные костюмы, прикрепляли парики, рабочие сцены проверяли оборудование и освещение, а оркестр в последний раз репетировал музыкальные этюды.
В доме сейчас тоже шли приготовления. Анна Вавиловна бегала туда-сюда в страшном волнении, Люмьер Клавье собирался, словно на собственную свадьбу, а я, уже одетый в рубашку и классические брюки, сидел в кресле с угрюмым выражением лица и нервно теребил в руках галстук. В таком виде меня и застала моя фиктивная теща, случайно заглянув в комнату.
- Почему на тебе лица нет? - поинтересовалась Анна Вавиловна, подходя ко мне. - Наверное, от того, что ты не можешь красиво завязать галстук, как и большинство мужчин. Разреши, я помогу тебе, Валерий.
Я послушно выпрямился перед женщиной, позволив ее ловким пальцам уложить галстук вокруг моей шеи. Конечно, вовсе не галстук послужил причиной моего скверного настроения - я не мог простить Анжелике, что она пренебрегла моим искренним подарком. Однако у меня в голове уже созрело превосходное решение, вот только вряд ли оно придется по душе Анжелике…
«Ну и черт с ней», - с мрачным торжеством подумал я. Я задумал провернуть одно нехорошее дельце. Просто дьявольски нехорошее.
- Ну вот, теперь ты отлично выглядишь, - Анна Вавиловна отступила от меня на два шага и тепло улыбнулась.
- Благодарю, - отозвался я. - А ваш собственный вид просто сразил меня наповал. Вы хороши, впрочем, как и всегда.
- О, как приятно слышать столь щедрые комплименты в свой адрес. Но лучше оставь их для своей жены и расточай их при каждом удобном случае - она будет таять, как мороженое в жаркий день.
- Поверьте, мадам, в моем арсенале имеется несколько испытанных приемов, позволяющих умаслить вашу дочь, а потом съесть, как булочку! - я весело подмигнул женщине, и она от души рассмеялась.
***
Большой театр - главный национальный театр России и центр мировой музыкальной культуры - поражал своим необыкновенным монументальным величием, гармонией архитектурных форм и богатым внутренним убранством.
Еще ни разу в своей жизни не бывал на опере. Однажды, в детстве, мать водила меня на балет, но увиденное не произвело тогда на меня особенного впечатления. Теперь же, будучи так хорошо знаком с примадонной этого храма культуры, ее необыкновенным талантом и целеустремленностью, я готов был отдавал должное творческому потенциалу оперы.
В фойе театра было очень людно: многие решили посвятить сегодняшний вечер прослушиванию возвышенной музыки.
- Давайте сходим в буфет? - поинтересовалась Анна Вавиловна. - Я хотела бы чего-нибудь выпить.
- Да, - с готовностью отозвался Люмьер.
- Валерий, пойдешь с нами?
- Нет, - я мотнул головой. - Я, пожалуй, пройдусь по галерее.
Анна Вавиловна и ее супруг ушили в сторону буфета, а я бросил быстрый взгляд на часы, а потом направился - нет, вовсе не в галерею! - в сторону коридора, ведущего к гримерным комнатам актеров, по которой в прошлый раз мы ходили с Анжеликой и Дианой.
***
Я вернулся в зрительный зал, когда громадная хрустальная люстра на потолке уже начала медленно гаснуть, и занял свое кресло возле Дианы. Я удивился, что она сидит рядом с нами, ведь у нее был билет совсем в другом месте. Как я позже выяснил, она умудрилась его продать, после того как Анжелика раздобыла новую порцию вип-билетов в ложу.
- Валерий, где ты был, что едва не опоздал? - с упреком поинтересовалась Анна Вавиловна.
- По-моему, я подошел как раз вовремя, - улыбнулся я, а затем повернулся к Диане: - Как дела?
- Замечательно, - с доброй улыбкой отозвалась она. - А твои?
- Скажу прямо, - прошептал я ей в самое ухо. - Твоя подруга - настоящая пороховая бочка, и жить с ней под одной крышей просто невыносимо.
Диана усмехнулась и покачала головой.
- Валерий, ты тоже идешь на фуршет? - спросила она потом.
- Мне бы очень этого хотелось, не могу же я отпустить свою драгоценную женушку в общество холостых мужчин!
- Вижу, что ты хорошо вжился в свою роль, - едва слышно заметила Диана.