Выбрать главу

Мой собеседник ничего не ответил. Он лишь закрыл глаза и устало вздохнул, словно приготовившись к смерти.

— Итачи-сан, — обратилась ко мне Фугу, — я думаю, что у тебя большие проблемы с чувством юмора. А ещё в последнее время ты проявляешь слишком много неуместного расизма!

— Просто ты слишком мала и недостаточно умна, чтобы понять мои шутки, — отмахнулся я, — Это так называемый чёрный юмор!

— Чёрный юмор? Что это? — поинтересовалась она, задав мне вопрос напрочь лишённый даже намёка на толерантность, — Надеюсь, это не юмор только для чёрных?

— Фугу, эти слова ты буквально сорвала с моего языка, — нехотя был вынужден признать я, — Именно это мне и хотелось сказать! Ну и ладно… Шутки в сторону. Давай поговорим о том, что мы будем делать дальше.

К сожалению, вопреки моим ожиданиям, серьёзный разговор был отложен. Вместо этого, мы вступили с ожесточённую дискуссию, причиной которой послужило явное недовольство некой маленькой девочки своим новым именем.

— Я не Фугу, Итачи-сан!

— Конечно, конечно…

— Итачи-сан! Я предупреждаю, что если ты и дальше будешь звать меня так, то разозлюсь!

— Фугу, думаю, ты кое-что забыла! Ты не становишься сильнее и не зеленеешь, когда злишься! Ведь ты не Халк!

— Итачи-сан, хотя я не понимаю твоих глупых и бесполезных отсылок, но мне внезапно захотелось, швырнуть в тебя бомбу хвостатого зверя! Тебе лучше перестать, так глупо шутить! Кроме того, меня зовут Фуу, а не Фугу!

Моя собеседница неожиданно для меня разозлись настолько сильно, что чакра хвостатого зверя просочилась из её печати. Тело Фугу за считанные секунды окуталось багровым покровом из зловещей энергии.

Печально вздохнув, я решил вырубить свою собеседницу от греха подальше. В конце концов, мне не хотелось терять этот корабль из-за буйства гигантского жука-демона. Таким образом, я решил начать действовать, прежде чем Фугу впадёт в ярость. К счастью, как и ожидалось, одного взгляда моего Вечного Мангекью Шарингана хватило для того, чтобы отправить одну маленькую девочку в страну грёз.

«Может быть, у неё начался бунтарский период? Я слышал, что такие вещи иногда случаются у подростков, — размышлял я, укладывая жертву своей иллюзии на свой диван в каюте капитана, — А ведь совсем недавно она была такой послушной и милой… Эх, меня уже охватывает чувство ностальгии по тем славным временем! Впрочем, не помешает быть с ней помягче. Очень не хотелось бы терять джинчуурики Семихвостого из-за мелкой ссоры, которая отчасти была вызвана моей собственной неосторожностью и стрессом. В конце концов, сегодня я действительно перегнул палку…»

— У меня появилась неожиданная идея, — сообщил я Хируко, вернувшись обратно за стол, — Но мне потребуется твоя помощь. Я ведь могу на тебя рассчитывать?

Для этого разговора мне пришлось поручить незапланированную стирку моего нижнего белья, поручив эту работу Таюе и Хоноке, а также проснувшейся Карин, которая пришла на палубу корабля в поисках пищи и была вынуждена покинуть её, оставшись голодной.

— Конечно! Итачи, я всегда буду на твоей стороне, ведь ты мой единственный настоящий друг! — провозгласил беловолосый карлик, который сидел прямо напротив меня.

Его голос звучал почти отвратительно-слащаво. Прежде, я никогда ещё не видел, чтобы Хируко демонстрировал такое выражение лица. Он искренне улыбался, смотря на меня таким добрым и понимающим взглядом, которому позавидовала бы сама Мать Тереза… возможно, что даже её тёзка, хотя и более кровожадная, но явно не менее добродетельная Тереза Апокалипсис, была бы склонна последовать её примеру и восхититься своим коллегой по причине наличия у них одинаково белых волос и равнозначно низкого роста из-за которого этих двоих часто путают с детьми или даже называют карликами.

Если честно, то я счёл вид Хируко в тот момент особенно пугающим и омерзительным одновременно. Один взгляд на него, вызвал у меня тошноту и обильное потоотделение. Однако это послужило хорошим напоминанием о том, почему важно соблюдать осторожность, тщательно следя за тем, чтобы не стать жертвой какой-нибудь почти всемогущей ментальной техники, вроде Котоамацуками.

— Я думаю о том, чтобы слить Мангекью Шарингана моего брата со своим собственным Вечным Мангекью Шаринганом, — высказал свои мысли я, — Ты ведь можешь это сделать, не так ли?

— Ммм… — задумчиво промычал Хируко, — Теоретически, сделать это не так уж и сложно. Я уже использовал Технику Химеру подобным образом. Однако, мне ещё не приходилось экспериментировать с объединением Шарингана.