…Не кунаями, которыми махал Ирука, конечно же, а его слюнями, которые летели во все стороны на довольно приличной скорости.
На самом деле, глядя на этот загадочный феномен, я на мгновение почти поверил, что Ирука применил неизвестную мне технику стихии воды… Хотя, мне не пришлось сильно удивляться, если бы от того гнева, который он испытывал, Ирука пробудил предел родословной или, как его ошибочно называют в русской фанатской базе, улучшенный геном.
«Интересно… — размышлял я, уклоняясь от очередного удара Ируки, просто совершив шаг в сторону, — Можно ли назвать это стихией плевков? Или стихией слюней?»
Глядя на пролетающие в сантиметре от моего лица слюни, я потянулся правой рукой к ножнам на своём поясе, приготовившись извлечь навсегда одолженный у Орочимару меч, чтобы отправить Ируку в лучший мир.
Прежде чем я смог обнажить клинок, мне пришлось отпрыгнуть назад. Я совершил кувырок в воздухе, а затем мягко приземлился, встав в боевую стойку, окинул напавших на меня врагов напряжённым взглядом.
Причиной моего отступления стали девять выплывших из-под земли фигур с катанами и закрывающей всё тело стальной серебристо-серой бронёй. Они атаковали одновременно, действуя совершенно синхронно, можно даже сказать идеально слаженно, как будто бы каждым из них управляла одна и та же единая воля.
— Ирука-кун ты в порядке? — из-за моей спины послышался знакомый голос.
Мне пришлось напрячь память, чтобы вспомнить, где и когда я слышал его в последний раз. Я почти не обратил внимания на врезавшиеся мне в спину маленькие острые предметы, которые пронзили мою одежду, но столкнувшись с придуманной мной техникой древесной кожи просто отскочили, упав на землю где-то рядом.
«Если бы не моя паранойя, которая не позволяет мне выйти из дома без применения этой защитной техники, то сейчас меня бы уже отправили на тот свет!» — с горьким вздохом осознал я.
На самом деле удивительно то, что обладатель этого голоса смог скрыть своё присутствие от меня. В конце концов, до последнего момента я даже не подозревал, что рядом есть ещё кто-то, кроме меня и Ируки. Нападавший, однако, смог не только подобраться ко мне незаметно, но и скрыть передвижение своих марионеток, ведь никем другим эти фигуры в броне самураев из страны Железа быть просто не могли. С помощью своего Шарингана, я быстро разглядел синие нити, которые связывали их с человеком, стоящим за моей спиной.
Способность прежнего Итачи чувствовать чакру благодаря клеткам Хаширамы была значительно улучшена, и я должен был быть в состоянии почувствовать почти любого человека на расстоянии до двух километров, при условии, что тот не был кем-то вроде Джуго или Чёрного Зецу с природной энергией, подавляющей собственную чакру в пределах тела. Пока я бежал в сторону гигантского кратера, то отслеживал всех обладателей чакры по-близости. Мне просто не хотелось попасть в засаду и быть убитым первым же ударом. Таким образом, я с нетерпением горел желанием узнать о том, кем был враг, сумевший обмануть мои чувства.
Обернувшись, я с удивлением обнаружил, что нападавшей оказалась зеленоглазая женщина средних лет с короткими светлыми волосами. Она была одета в типичную для ниндзя этой деревни одежду, также как и Ирука. Хотя стоит отметить, что в отличие от первого в мире пользователя стихии слюней, женщина носила в жилет джонина.
«Хм, кажется, теперь понимаю…» — мысленно отметил я, наконец-то вспомнив, где и когда мне довелось встречать эту блондинку в прошлом, — «Харуно Мебуки, да? Мать Харуно Сакуры. Прежний Итачи встречался с ней неоднократно, когда забирал Саске из Академии!»
— И что вы здесь делаете, нападая на бедного меня, когда вы должны защищать свою деревню от бушующего демона-лиса и той кучки ниндзя-отступников в плащах с красными облаками? — осведомился я, окинув Мебуки холодным взглядом.
Прежде чем мать Сакуры успела что-либо сказать, я переместил из своей системы каналов чакры больше энергии, направив поток чакры молнии через своё собственное тело. Хотя это и не так эффективно, как Режим Чакры Молнии, но уровень ускорения был отнюдь не маленьким. Этот метод также не нуждался в ручных печатях, поэтому я мог применить его практический мгновенно. В конце концов, моё мастерство в необходимой стихии пока было ещё далеко от уровня Райкаге. Будь то Третий или Четвёртый, эти двое пока превосходили меня с точки зрения владения Режимом Чакры Молнии.
Огромная сила растеклась по моему телу, наполняя его жаром и лёгким, но приятным покалыванием. Я отчётливо ощутил, как мир вокруг замедлился. Мне пришлось потратить несколько мгновений, чтобы адаптироваться к новой скорости, которая увеличивала быстроту моих движений и реакцию почти в пять раз.