Выбрать главу

— Знаешь, пока не выяснится, кто именно вас ограбил, я, пожалуй, поостерегусь с ним встречаться. Не хотелось бы оскорблять столь достойного инора подозрениями, — выкрутилась она.

— А как дела у вас? — проявила я любезность. — Инора Линден перестала обижаться на мою бабушку за неожиданный брак? Признаться, я и сама была удивлена тем как быстро она согласилась отправиться с инором Альтхаузом в Храм.

— Моя бабушка вовсе не была обижена на твою, — с кислой улыбкой ответила Катрин, наверняка раздумывая, удобно ли будет уйти прямо сейчас. Скандал брату сам собой не закатится.

— А Роберт? Его не вызвали так же, как лорда фон Штернберга?

— Роберт? Он же уехал сегодня утром… Уехал…

Было видно, как в её голове заметались мысли и желание вернуться домой стало нестерпимым.

— Значит, тоже вызвали. Не знаешь, там что-то серьёзное?

— Не знаю. Ой, Каролина, я совсем забыла, что мне сегодня к портнихе. Я почти опаздываю.

Она подскочила с мягкого сиденья, словно ей пружиной под зад двинуло для ускорения, и заторопилась на выход. Предупреждать брата, что продавать драгоценности сейчас опасно, и требовать свою долю. Уверена, будь Роберт в Гёрде, она непременно бы пообещала оставить всё в секрете от семьи, если он с ней поделится. Но сейчас так не выйдет. Даже Катрин в состоянии понять, что если Роберт засветит хотя бы одну драгоценность из списка, то тень упадёт на всех Линденов, а значит, о проступке Роберта придётся сообщить старшим.

— Удачно получилось, что Роберт утром уехал, — сказал инор Альтхауз, когда я явилась с докладом к нему в кабинет, помахав на прощанье Катрин.

И бабушка, и Вальдемар тоже там были, хотя последний планировал имитировать своё возвращение ближе к обеду.

— Линдены однозначно зашевелятся, — согласился Вальдемар. — Но неудачно, что Роберт может узнать, что я убыл ещё вчера.

— Ты мог воспользоваться телепортом только туда, — намекнул инор Альтхауз. — В любом случае в доме они тебя не засекли.

— Не засекли, — согласился Вальдемар и посмотрел на меня.

Да уж, если бы Роберт засёк уже Вальдемара в моей комнате, мог бы случиться скандал, который не прикрыть даже объявленной помолвкой, которую решили пока сделать тайной. Но кольцо я всё равно носила — оно мне нравилось и удачно подходило к нашей легенде.

— Теперь Линдены поторопятся с предъявлением расписки, — решила бабушка. — Чтобы в случае чего заявить, что это либо месть с нашей стороны, либо было отдано давно в счёт погашения. Они же не знают, что там ничего не было.

— А если нет? — засомневалась я. — Если Линдены не рискнут дать расписке ход?

— Если нет, то Отделу МП хватит того, что они натворили. Аурный след Линдены, конечно, затерли, но их видели входящими в дом и выносящими документы с метками. Так что выжидаем неделю, не больше, — сказал Вальдемар.

— Какую неделю? Могу поспорить, что Эмилия прибежит ещё до обеда, — уверенно бросила бабушка.

Но она ошиблась. Инора Линден действительно поторопилась приехать, но с совершенно другими целями. Мы с бабушкой как раз сидели в гостиной и делали вид, что ожидаем приезда Вальдемара, когда она появилась в дверях со словами:

— Какой ужас вы пережили этой ночью, милые мои. Катрин когда мне рассказала, что у вас случилось, я поняла, что вы нуждаетесь в моём утешении.

— Эмилия, ты так добра к нам, — сказала бабушка, пристально вглядываясь в руки гостьи, надеясь обнаружить там расписку. Но в руках иноры Линден не было ничего, кроме маленькой сумочки и изящного кружевного зонтика. — Но мы не успели испугаться. Утром уже всё было украдено, а ночью мы спали.

— Вам очень повезло, что не наткнулись на грабителя, — сочувственно сказала инора. — Тогда бы вы могли пострадать сами, а не отделались только кражей драгоценностей. И много украли?

— Я предполагаю, что там было всё, что спрятал фон Кёстнер, перед тем как умереть. — В этот раз, вспоминая покойного супруга, бабушка даже не посчитала нужным показывать скорбь. — Подумать только, все эти годы мы могли с Каролиной жить припеваючи, а вместо этого драгоценностями воспользуется вор, который не имеет никакого отношения к нашей семье. Ну ничего, Сыск выведет его на чистую воду. Там очень приметные украшения.

Инора Линден самую малость побледнела.

— Любое преступление должно быть расследовано, и преступник должен быть наказан, — тем не менее пафосно сказала она. — Я думаю, Луиза, проблема в том, что в вашей семье нет защитника. Инор Альтхауз уже немолод, знаешь ли.

— Зато его племянник полон сил, — заметила бабушка.

— И где был племянник, когда вас грабили? То-то же. Нужен настоящий защитник. Помнишь, мы хотели, чтобы наши дети были вместе? Тогда судьба была против, но сейчас… Мне кажется, Роберт и Каролина созданы друг для друга. Роберт влюбился в неё до полусмерти и просил меня немедленно с вами договориться о свадьбе. Уверена, что Каролина тоже испытывает симпатию к моему внуку. Что скажете, если мы наметим свадьбу недельки через две?