— Вы же обещали…
— Я не разрешал вам говорить, — прерывает он меня, огибая стол и наклоняясь, чтобы вынуть что-то из нижнего ящика. Сегодня он не предлагает мне шоколада — или не успел, а теперь точно не станет.
Бледные пальцы разглаживают пергамент, который Снейп достал и положил на стол исписанной стороной вниз. Я слежу за тем, как он ногтем прослеживает сгибы, как проводит по всей ширине листа ладонью, и гадаю, что бы там могло оказаться. Он снова усмехается — мне делается не по себе от предвкушения в его глазах.
А потом переворачивает и придвигает ко мне контрольную работу по Высшим Зельям, подписанную «Гарри Поттер».
Я недоуменно смотрю на пергамент: текст основательно исчёркан красными чернилами, оценки нет — видимо, это не неуд, это ноль. Что-то не припоминаю, получал ли я у Снейпа такую оценку в этом году. Кажется, нет.
Но странно даже не это — я никак не соображу, когда делал контрольную по использованию в медицине и зельеварении сушеной кожи гриндилоу! Я ведь не могу не помнить, верно?
Я перевожу взгляд на Снейпа и открываю рот, хотя не знаю, что сказать. Наверное, спросить, когда же мы такое писали: на листке не проставлена дата.
Но слова застревают в горле, когда я вижу выражение его лица: словно наблюдает за увлекательным спектаклем. Если бы это был не Снейп, мне показалось бы, что он готов рассмеяться. Но я никогда не слышал от него ничего похожего на смех, и не могу взять в толк, отчего он доволен.
Как если бы я вел себя в соответствии с его ожиданиями.
Я сглатываю и осведомляюсь, стараясь сделать голос безразличным:
— А… как контрольная работа может помочь мне в ответе на вопрос, сэр?
Снейп саркастически смотрит на меня:
— Назовите мне время написания этого… шедевра, Поттер.
Хм. Значит, то, что я не помню, не новость для него. Интересно.
Я пожимаю плечами.
— Я не ожидаю, что вы назовете дату, — говорит он тем временем, делая рукой неопределенное движение, заставляющее меня усомниться в собственных умственных способностях, — назовите хотя бы месяц.
Легче не стало.
Я не уверен, что ему понравится, но мне ничего не остается, как вновь пожать плечами:
— Не помню.
— Тогда, — мне очень хочется знать, почему он так доволен, черт побери! — взгляните на средний сгиб листа, и если сможете, зачитайте вслух, что вы видите в строке непосредственно над этим сгибом.
Я мигаю и смотрю на пергамент, скользя взглядом по собственному почерку:
— Кожа гриндилоу обладает, помимо вышеперечисленных, еще рядом специфических особенностей, например… — неуверенно произношу я.
И останавливаюсь, чувствуя, как застывает в жилах кровь. Потому что текст, относящийся к программе курса Высших Зелий, здесь прерывается.
Он ушел от меня. Насовсем, — неразборчиво, кое-как нацарапанные буквы. И после этих пяти слов прежним более-менее ровным почерком: «…ее использование в антиожоговых мазях способствует ускоренной регенерации кожи».
Мерлин.
Бог и все его ангелы!
Как это могло произойти?!
Теперь я понимаю, почему не мог сообразить, когда писал эту контрольную. Я вообще не помню этого дня — только вечер.
Когда Рон с Гермионой вытащили меня, окоченевшего от холода и мечтавшего замерзнуть насмерть, со смотровой площадки башни Астрономии.
«Снейп сказал нам, где тебя искать».
Я закрываю лицо руками, чувствуя, как пылают щеки.
Сквозь шум крови в ушах до меня доносится его голос:
— Поскольку вы, вероятно, не представляете, как эти слова попали в ваше сочинение — назвать это контрольной было бы преувеличением — могу просветить вас, Поттер: существует такая категория, как бессознательное. Вы предавались посторонним размышлениям, которые были для вас в тот момент предпочтительнее, чем тема урока. И не отдавая себе отчета сформулировали беспокоящую вас проблему. Письменно.
Более того, вы проигнорировали мое замечание по поводу вашего поведения, не ответили на заданный вопрос и не обратили внимания, что я не вернул ваш листок.
Я назначил вам отработку, вы кивнули, но не соизволили явиться после занятий.
Я смотрю на Снейпа через раздвинутые пальцы и мечтаю провалиться сквозь каменные плиты подземелья. Он расхаживает перед столом, интонации размеренные, словно при чтении лекции:
— Прождав сорок минут, я поручил домовым эльфам найти вас, однако они вернулись ни с чем. Пришлось прибегнуть к помощи директора.
— И он показал вам карту, — шепчу я, не отрывая ладоней от лица.
— Именно, — в тоне вновь появляется удовлетворение, — карту, из которой я выяснил ваше местонахождение. Я собирался выгнать вас оттуда лично, однако по пути встретил ваших неразлучных друзей. Я не слишком расположен к мисс Грейнджер, однако по ее лицу читалась обеспокоенность. Как я и предполагал, объяснялась она вашим исчезновением. Поскольку ее вопрос избавил меня от необходимости выходить на холод, я предоставил ей и Уизли самостоятельно разбираться с проблемой, которую вы собой представляли.