Выбрать главу

— Учитывая, что меня вызвали совиной почтой, это не он, — усмехнулся Снейп. — Это его тетя. Я знал ее в детстве, и мой адрес у нее есть — в отличие, слава Мерлину, от юного мистера Поттера. Он, впрочем, хотя бы ссудил Петунье свою сову — может быть, Суд решит, что он небезнадежен.

Снейп, как и подобает хорошему легилементу, врал и не краснел.

— Так, и вы свидетельствуете, что случай был и впрямь столь серьезен, как утверждает мистер Поттер? — Фадж был в замешательстве. Ненависть Снейпа к Поттеру была общеизвестна — по крайней мере для тех, у кого есть дети-школьники. Впрочем, оставался вариант козней Дамблдора, беззастенчиво давящего на персонал.

— К сожалению, да, — кивнул Северус. — Я убил на юного Дурсля больше зелий, чем можно было бы сварить из его потрохов. И это еще мне повезло, что он вовремя потерял сознание и не размахивал руками. И..., — Снейп скривился, — да, юнцу повезло, что рядом оказался Поттер. Его тетушка могла меня и не дозваться, и Дурсль истек бы кровью. Ну а если бы мистер Поттер не придержал кровь и не почтистил рану, за руку его кузена я бы и кната не дал.

— Господин Министр, — проговорила Амелия Боунс, — я полагаю исход дела самоочевидным. Если мы не признаем преподавателя Хогвартса за эксперта — горе нам всем. Так что, если вы позволите, мы перейдем к голосованию.

С каждой неуверенно поднявшейся рукой улыбочка Поттера становилась все шире, Фадж все быстрее барабанил пальцами по скамье, а Амбридж сдвигалась все глубже в тень. Ничего, дорогие мои, все это только начало!

XXXII. Выход в люди

Чародеи неторопливо покидали зал. Одним из первых вылетел Снейп, почти врезавшись в Люциуса Малфоя.

— О, Люциус, — убитым голосом проговорил профессор. — Послушай, мне нужно сегодня как следует напиться. Составишь компанию?

— Ты, говорят, выступал в защите у Поттера? — усмехнулся Малфой, разыскивая глазами Фаджа.

— Да, в том и причина, — признал Снейп. — Ну так что?

— Сейчас у меня дела... но к вечеру заходи, почему бы нет. Нам есть о чем поговорить, покуда... гости в отъезде, — кивнул Люциус и прошествовал к озабоченно спешащему к лифту Фаджу.

Артур Уизли смотрел на эту пару школьных друзей с тихой, подсердечной ненавистью, Сьюзи же не отрывала взгляд от двери. Наконец, еле волоча ноги, в коридоре появился Поттер.

— Ну что?! — возопили оба встречающих в один голос.

— Все обвинения сняты, мистер Уизли, — пробормотал Гарри. Дойдя до них, он уперся спиной в стенку и прикрыл глаза. — Когда-нибудь, Сьюз, ты поймешь, до какой степени я на самом деле идиот.

— Сейчас, мистер Поттер, ей это уж точно не грозит, — мадам Боунс, как оказалось, покинула Палаты почти сразу после Поттера — и теперь стояла рядом, положив ладонь на плечо племянницы. — Жалко, что тебя там не было, Сьюзи. Твой юный друг выбил из Корнелиуса половину гонора. Кстати, здравствуй, Артур.

— О, здравствуйте, мадам, но что там вообще произошло? — почесал затылок палочкой мистер Уизли. — Если уж вы тут... его что, судили полным составом?

— Сама была ошарашена, — кивнула почтенная леди, — но мальчик не растерялся. Вы, оказывается, еще и юрист, мистер Поттер?

— Я знал, в чем меня обвиняют, — полумертвым голосом проговорил Гарри. — И у меня была неплохая библиотека под рукой.

— Насколько неплохая? — быстро уточнила Сьюз.

— Сьюзи! — покачала головой ее тетка. — Я думаю, когда-нибудь ты еще успеешь ее осмотреть. Что же до вас, Гарри — дело даже не в информации, а в реакции. Знаете, что? Скримджеру придется выдержать за вас славную битву.

Гарри только улыбнулся. Жутковато, бледными губами — но Артур тут же потрепал его по плечу, Амелия благосклонно улыбнулась в ответ, а Сьюз шагнула поближе, не столько обнимая, сколько поддерживая. И воздушная яма где-то между кишок чуть-чуть уменьшилась.

— Ладно, милая, пойдем. Мистеру Поттеру сейчас больше пригодился бы здоровый сон, чем ты, — мадам Боунс еще раз кивнула Артуру и удалилась. Гарри только посмотрел дамам вслед, потом повернулся к мистеру Уизли.

— Мы можем побыстрее уйти домой?

* * *

Они уже почти дошли до каминов, когда Гарри — хоть и смотрел он скорее в себя, чем по сторонам — заметил одну более чем знакомую фигуру. Тут же, заставив Артура растерянно оглядываться, Поттер рванулся через толпу, встретившись с директором Дамблдором уже у Фонтана. На секунду он перекрыл воплем даже шум воды.

— Где вы были?! Директор! Я же вам писал!

— Ну, ну, — успокаивающе погладил воздух старый маг, отводя Гарри поближе к бортику. — Мне писал и ты, и юная Боунс, и старшая Боунс, но, увы, я был вынужден кое-куда отлучиться.

— Я так на вас надеялся, — неверяще шипел Поттер. — Вы должны были прийти, вы же все еще Верховный Чародей! Без вас мне пришлось...