Выбрать главу

Как-то раз он поймал Фреда с Джорджем, скрытно обезоруживающих Захарию Смита, покуда тот пытался поработать с Невиллом над щитовыми чарами. С лицом, не предвещающим ничего хорошего, он отвел близнецов в сторону.

— Гарри, извини, — с добродушной улыбкой проговорил Джордж. — Не могли удержаться.

— Вот-вот, — поддержал Фред. — А что он, спрашивается, постоянно такой надутый?

Они улыбались так заразительно, так довольно... прямо как Джеймс Поттер и Сириус Блэк перед висящим в воздухе Снейпом.

— Так, — коротко сказал Гарри. — Если поймаю вас обоих на чем-то таком еще раз — вылетите к Мерлину. И не только отсюда.

— Гарри, но мы же просто пошутили! Ты же знаешь, все не всерьез!

— И на фронте, надо полагать, тоже все будет не всерьез? — холодно осведомился Поттер. — Может, ночью, обходя часового, вы оба сочтете уморительным вдруг взять да и закричать сойкой? Нет, а что? Только представьте, какое будет лицо у Упивающего, прикорнувшего в тенечке — аж целых десять секунд, прежде, чем он положит всю группу.

Улыбки на лицах близнецов увяли. Нет, разумеется, они не поняли, в чем проблема, но они поняли, что Гарри совершенно серьезен.

— Одно из двух, ребята. Или вы явились сюда учиться — или шутки шутить. Хотите развлекаться — отрывайтесь на слизеринцах, а с тем же Смитом вам, может быть, вместе зимой в лесу прятаться, — Гарри был по-настоящему разозлен. — Скажите спасибо, что Смит ничего не понял! Ребята записались сюда, чтобы чувствовать себя в безопасности, а не чтобы над ними издевались. Всем все ясно?

— Ты говоришь, как Макгоннагал, — неодобрительно заметил Фред.

— Могу и как Снейп, если от этого поубавится трупов, — огрызнулся Гарри.

— Слушай, кстати о Снейпе, — вклинился было Джордж, но Гарри поднял ладонь.

— Так, вы меня поняли? Учтите, я не имею в виду «чтоб я больше этого не видел». Я не профессор, которому лишь бы самому избавиться от проблем. Я говорю — чтоб ничего такого не было. Поняли? — он почти шипел.

— Да, — близнецы кивнули в унисон. — Больше не повторится, — Гарри кивнул в ответ и уже собирался отойти осмотреть упражняющихся, но Джордж его остановил.

— И все-таки о Снейпе. Слушай, Гарри, произошло что-то странное...

— Ну да, понимаешь, он вчера остановил нас у совятни, завел в нее и начал втирать нам что-то странное.

— Он вроде как предложил нам соавторство, но мы не поняли, чего, а он не говорит. Просит, чтобы мы подписали согласие с результатами исследования, а взамен пообещал простить нам отработки до конца года...

— ...Но с каким еще исследованием — не говорит, говорит — секретно до патента.

— Короче, — закончил снова Джордж, — ты что-нибудь об этом знаешь?

— Вы свои забастовочные завтраки патентовали? — вопросом на вопрос ответил Гарри.

— Забавно, что ты спросил, но да, — кивнул Фред. — Не поверишь, Перси надоумил...

— ...Правда, он думал, что издевается. Но мы все сделали честь по чести, с протоколом испытаний.

— Правда, добавили испытуемым возраста, но в Министерстве сейчас бардак. Так что...

— Да, есть диплом, — кивнул Джордж.

— Отлично, — тряхнул головой Гарри. — Снейп разобрал вашу продукцию — видимо, от скуки. И, похоже, что-то там срифмовалось с его разработками. В общем, соглашайтесь, но требуйте, чтобы в публикации были и ваши имена. Он, конечно, не сразу сдастся, но в историю колдомедицины вы можете и войти.

— Славная реклама! — хмыкнул Фред.

— Да и... мы двое и Снейп — ради такой шуточки можно и подписать, — резюмировал Джордж.

* * *

Амбридж взыскание с Поттера сняла — видимо, во исполнение доброй поговорки «Не будите спящую собаку». Но поздно. Разбудили.

Вместо того, чтобы по опыту предыдущей жизни тащить Чжоу в Хогсмид, или, в чем теперь было куда больше смысла, тащить Сьюз через шкаф в библиотеку Блэка, Гарри в законный выходной отправился к крестному сам.

Миновав боевой зал и винный погребок, он попал в тихий, почти пустой сегодня дом. Встретившаяся на полпути к кухне Винки сделала довольно уверенный реверанс и доложила, что «друзья господина Сириуса» собирались вчера вечером, но уже разошлись. Что ж, он по крайней мере верно помнил орденское расписание. Не было и самого Сириуса — но, разумеется, тот не сообщил домовикам, куда намылился.

Лестница раз, лестница два, куда же Сириус ее поселил? Ага. Третья гостевая спальня, в другое время — комната Лили Поттер. Приятная небольшая комнатка с высоким окном и широким подоконником. Из-за двери слышится тихое пение — без слов, какой-то мелодраматический мотивчик. Гарри толкнул дверь.