Выбрать главу

— Я им уже был.

— Сейчас — гораздо больше, — она покачала головой, поясняя. — Одно дело герой, про которого ты читал в газетах, другое — командир, твой или твоих близких. Ну, посмотри на Дамблдора? Старшее поколение тех, кто его чтил, тот же Муди, ходили с ним на Гриндевальда!

— Ну, оно, может, даже и неплохо, — пожал плечами Гарри. — Во-первых, они все друг друга узнают, хоть перемелем эту дурь с факультетами. А во-вторых — ну, центр внимания, и что? Ну дам пару автографов на фотках, хоть старина Колин порадуется. Ну пришлют пару сладостей с любовным зельем, так я их что — есть буду? А прочих это не касается, кто поумнее.

— Не касается? — Сьюзи вздохнула. — Эх, Гарри… ну ладно, не касается так не касается.

— Нет уж, подожди, — Поттер сел, взял в ладони ручки своей иногда даже избыточно тихой девушки и внимательно ее осмотрел. — Говори, что ль.

— В общем, ты помнишь, что я тогда сочинила для Седрика, чтобы он нас познакомил? — чуть краснея, наконец ответила Сью.

— Ну да, — хмыкнул Гарри. — Мол, тебе не хватает общения, внимания, статуса, что там еще?

— Хватит и этого, — Боунс мрачно сдула со лба рыжую прядь. — Накаркала!

— О-о, Ме-ерлин! — протянул Поттер. Он начал понимать. — Центр внимания?

— Именно…, — Сьюз всплеснула руками. — Очень необычного. И непривычного. И вообще странного. Нет, пойми меня правильно, я хорошо знала, что ты у нас юноша… заметный. Еще с того, помнишь, бала.

— Не напоминай, — Гарри передернуло. — Еле выжил!

— Так вот, тут, наверное, наложились некоторые вещи, — все так же аналитически подошла Сьюзи. — Седрик выпустился, Дэвис выпустился, Драко Малфой скрывается, Блейз Забини, н-ну, не всем нравится, — она подумала, — Рон хорош, но он как бы сам подчеркивает, что он — твой лейтенант. Да и считается бабником.

Гарри представил себе морду Удивительного Уизли при таких заявках. Рожа получалась довольная. Утешенная какая-то, успокоенная.

— Да и ты сам, — Сьюзи провела ладонью по щеке Гарри, по шее, забралась под рубашку. — Ты сам — великолепный.

— Спасибо, — тепло улыбнулся ей Гарри. — Ну, это все же тебе виднее.

— Вот пусть так и остается, — вернула улыбку Сью. — Но девочки все равно сделали выводы.

— Какие, на пикси, выводы? — Поттер возмутился. — У меня девушка есть!

— Вот именно такие. Хотя, — признала Сью, — тоже разные. Девушки у нас добрые, и — даже не знаю, как сказать, в общем…, — девушка смущенно развела руками. — В общем, у нас в спальне мне пытались давать советы. Семикурсницы, по доброте душевной. Я же у нас теперь, — вздох, улыбка, — первая леди. По крайней мере, на Хаффлпаффе.

— Что за советы хоть? — Гарри не на шутку заинтересовался.

— Разное, разное. Одни выясняли, что я думаю о свадебных платьях. Два вечера, Гарри, два вечера! — она красноречиво закатила глаза, однако расстегивать рубашку на Поттере не перестала. — За то, в белом ли мне идти или в цветах факультета, чуть не передрались. Зато единогласно, как Визенгамот, советовали раньше выпускного слово «свадьба» вообще не произносить. Но вторые…

— Что, что-то еще хуже? — широко усмехнулся Гарри. — Еще несвоевременнее?

— Забавно, но да, — Сьюзи была мрачна, будто рассказывала о министерском сроке Осберта. — В общем, мне очень подробно, размеренно, не прерываясь, объяснили, как бы наименее некомфортно перестать быть девушкой. И даже где. Не уверена, что хотя бы половину того, что мне насоветовали, мы вообще сможем проделать без мадам Помфри.

— Мать, — был краток Поттер. — Мать моя Лили Поттер.

— А следующая — Миранда Минчэм, ты ее не знаешь — в общем, Миранда на следующий вечер отвела меня в тот коридор у портрета капитана Пикса и очень тихо спросила, рассказывала ли мне мать про… как с мальчиками можно губами. С мальчиками, Гарри! Ей бы, Мерлина ради, таких «мальчиков».

— И такие губы, — с гордостью подметил Поттер. На богатом собственном опыте. — А ты?

— А я сказала, что не рассказывала. Зря. «Закрой глаза и держи зубы при себе», если коротко. Ну ради всего святого…, — Сьюзи чуть неуверенно, но с вызовом глянула на Гарри. — Я понимаю, что я сама, ну, любительница…

— Любительница — это дама, которая в деле ради удовольствия, — наставительно заметил Поттер. — А «профессионалка» что, в этом смысле лучше звучит?

Сьюзи покраснела нежно-вишневым оттенком.

— Ты и твои шутки!

— Да ладно тебе, — Гарри немедленно принялся заглаживать свою вину. Как буквально, так и поцелуями. Но мысль все же продолжил: — В общем, это полбеды. У нас парни передавали друг другу целые учебники, примерно таких же достоинств, как и книжки старика Слинкхарда. Ничего, девушки как-то пережили.