— Малыш, пусть тебя больше никогда не тронет рука человека моего ремесла.
Валери добавила:
— Но пусть тебя везде окружают люди с такими душами, как у мастера Уолтера.
Словом, они достигли полной идиллии и могли еще много часов посвятить детской тематике, но счастливый случай вернул беседу в нужное русло.
— А как печальна судьба отца Фарнсворта: погиб, не оставив детей!.. — ужаснулась Валери, и тут палач вспомнил, зачем приехал:
— Да, верно, миледи, расскажите о нем.
Леди Валери знала священника очень мало. Виделись несколько раз: на церковных праздниках, да еще при визите графа Куиндара. Священник передавал через Валери приветствия ее мужу, отставному генералу. Она находила это милым. Но однажды Фарнсворт прислал тревожную записку: он угодил в опасное положение и вынужден просить помощи у генерала Смайла. Леди Валери ответила, что генерал не здесь, а в Фаунтерре, да и прежнего влияния не имеет: ведь он уже не полководец, а преподаватель. Но она, конечно, выслушает священника и передаст мужу его просьбу посредством птицы. Фарнсворт собирался приехать на чай следующим днем — но у самых ворот поместья был жестоко убит.
— Какая трагедия! Безумно жаль, что я не успела ему помочь.
Здесь Уолтер испытал затруднение. По роду службы он привык общаться с преступными падшими женщинами, и вести беседу к обличению их вины. А леди Валери казалась святой, палач не понимал, как ее опрашивать. Она сама высказала версию:
— Думаю, во всем виновны северяне!
— Ориджины?
— Все лорды Севера — свирепые бездушные люди, им ничего не стоит убить родного брата. Мой Алексис и граф Куиндар сдружились на почве противостояния с волками. А отец Фарнсворт, видимо, тоже имел врага в Ориджине, вот и обратился за помощью к моему мужу.
— Думаете, кучер Пелмон служит Первой Зиме? Больше похож на южанина или западника…
— Помилуйте, ему не нужно быть северянином. Эти чудовища просто взяли в плен его семью! Приказали: «Убей священника, иначе жене и детям не жить». Вот он и пошел на все, даже на плаху!
— Но разве у кучера есть семья? Никто не видел…
— Да потому и не видели, что вся родня — в заложниках!
Сия версия настолько пришлась по душе Уолтеру, что он повторил ее при встрече с Маком.
— Пелмон убил под влиянием шантажа — вот мотив! А виселицы не боится потому, что ценит жизнь детей дороже, чем свою! Дружище, теперь все сходится!
Мак хмыкнул:
— Кроме того факта, что кучер не убивал. Фарнсворт погиб в дороге, а кучер в это время сидел на козлах.
— Что, если он как-то проник в карету на ходу? Возможно, есть люк на крыше.
— Возможно другое: ты втрескался в Сдобную Булку и повторяешь ее чушь.
— Это ты так называешь леди Валери? Полегче, приятель!
— Не хочу расстраивать, но в былые годы при дворе Валери Грейсенд слыла записной дурой. Первые дамы империи дружно потешались над нею.
— Потому, что двор — змеиное кубло, а леди Валери — чистая душа.
— Да, да, разумеется… А теперь послушай, что я узнал! Есть подлинный мотив убийства, и это не происки «злых волков».
Мак описал все свои находки, в особенности — блокнот со словами: «Генерал, прошу о помощи, в опасности общее дело».
— Теперь подумай, дружище: какое общее дело может быть у мелкого священника с искровым генералом?
— Хм, даже не знаю.
— Имеется в виду, конечно, генерал Серебряный Лис. Фарнсворт сначала хотел ему написать, но передумал и поехал лично просить через леди Валери. Видимо, дело окружено секретом. Граф Куиндар, он же Второй из Пяти, тоже участвует в данном деле — это следует из слов Сдобной Булки. Так что же объединяет Фарнсворта, Лиса и Куиндара?
— Вражда с волками!
Мак улыбнулся:
— Вот еще подсказка. Отец Фарнсворт собирал письма в монастырях, а затем отдавал на корабли — помнишь? И получал неслабые деньги: ездил в карете, носил золотые часы, дарил кучерам серебряные фляги. Почему священнику платят кучу денег за простую пересылку писем? А вот почему: он был связным тайного ордена!
— Связным кого?..
— Тайного ордена! Исследование Предметов, сгоревший монастырь у Лабелина, Великое Древо… Что, не слыхал?