Леди Иона посмотрела на Перчатку — отнюдь не так уверенно, как хотелось бы кайрам.
— Вы были знакомы с покойной?..
— В некотором роде.
— Хотите предать ее земле?
— Так точно.
— Славное дело, но… — Иона перевела взгляд на синюю воду. — На дне лежат сотни скелетов, как я найду нужный?
Лица иксов обрели торжественный вид:
— Агатовское чутье подскажет вам. Никто, кроме вас, не сможет. Даже Минерва.
В вассальной присяге отсутствуют слова: «Клянусь не манипулировать чувствами своей сеньоры, о которых узнал, подсматривая за гаданием». А зря.
— Ну, если я — ваша последняя надежда… Видимо, мой долг — оказать помощь.
Иона решительно нацелила Перчатку на озеро. Раздался шорох и стук, что-то взмыло к небу.
— Миледи, стойте!
Поздно. Иона забыла отцепить лучи от клавесина. По взмаху руки инструмент взлетел, как ядро из камнемета, описал красивую дугу и плюхнулся точно в центр озера. Утки разлетелись с кряканьем, купальщицы завизжали. Клавесин погрузился по ватерлинию и лег в дрейф, блестя скрипичными ключами на бортах.
— Ой…
К несчастью, именно в этот момент леди София решила проявить заботу и обратила взгляд вверх:
— Как ты там, доченька? Но зачем… Куда… Аааа! Что ты творишь?!
Герцогиня-мать ринулась к лестнице на стену.
— Простите за беспокойство, миледи. Служим Агате.
Кайры отсалютовали принцессе и исчезли ровно за вдох до прибытия леди Софии.
— Что ж, применим резервный план, — постановил Фитцджеральд.
Одинокая лодка бесшумно скользила по ночному озеру. Приятная прохлада поднималась от воды. Звезда и замковые огни отражались в зеркальной глади. Ледовый лабиринт таинственно мерцал на дальнем берегу.
— Как романтично!.. — восхитилась девушка. — Спасибо, что пригласили меня!
— Леди Мередит, слушайте задачу. Сейчас вы падаете в воду. Утопленница хватает вас за пятки и тянет на дно.
Кайр Обри ловко поймал девичью ножку, скинул туфельку и надел на лодыжку петлю.
— Что?.. Зачем?!
— Распухшая Дама схватит вас, а мы вытащим обеих. Так-то она и попадется.
— Нет, я не согласна!
— Сударыня, посмотрите на меня. Вы — очень красивая девушка. А красивые девушки всегда упорно идут к цели.
— Вы уверены?
— Абсолютно. Красотки славятся упорством.
— Но я боюсь!
Обри стащил с нее вторую туфельку.
— Сударыня, посмотрите мне в глаза. Вы хотели отомстить призраку. Он разбил вашу любовь с баронетом.
— Не такая уж и любовь. Просто…
— Просто или нет, но он вас оскорбил! Выставил истеричкой, такое нельзя прощать. Месть — это блюдо, которое нужно подавать холодным.
— И мокрым, — добавил Шрам и столкнул девицу за борт.
Она вскрикнула, погрузилась с головой. Вынырнула, отплевываясь.
— Что вы себе позволяете?! Поднимите сейчас же!
— Еще рано. Она еще не схватила.
— Не надо меня хватать!..
Мередит потянулась к борту. Шрам совершил гребок, и лодка на ярд отплыла от девицы.
— Тьма сожри! Это уже полное хамство!
— Если она будет ругаться, ничего не выйдет, — отметил Фитцджеральд. — Распухшая Дама хватает тех, кто плавает в удовольствие.
— Твоя правда, брат… Сударыня, наслаждайтесь!
— Что?!
— Купайтесь с удовольствием. Поплещитесь, скажите: «Какая водичка!»
Она задохнулась от негодования и гневно поплыла прочь от лодки. Прошла минута. Обри не совсем равнодушно наблюдал за девицей. Фитцджеральд и Шрам обсудили судьбу клавесина:
— Думаешь, он причалил или разбился о рифы?
— Скучно мыслишь. Его взяли на абордаж, разграбили и потопили.
— А вода и вправду хороша!.. — донесся голосок Мередит.
Девушка вошла во вкус и плавала туда-сюда, грациозными движениями рассекая озеро.
— То, что нужно, после жаркого дня! Кайр Обри, а вы не… Оох!
Внезапно она ушла под воду. Бултыхнула руками, показалась на миг — и исчезла вновь. Шрам схватился за веревку:
— Клюет!
Фитцджеральд придержал:
— Погоди, пусть заглотит покрепче.
Мередит перестала биться и исчезла в глубине. Несколько пузырей воздуха всплыли на поверхность.
— Тяни!
Иксы дружно потащили веревку.
— Раз-два!.. Взяли… Раз-два!..
Либо утопленница крепко держала Мередит, либо девушка оказалась не такой худой, как виделась на первый взгляд. Тянуть было трудно. В какой-то миг Обри даже запаниковал и собрался прыгнуть в озеро. Но вот из воды показалась ножка, за нею вторая, а там уж рукой подать до остальных частей тела. Мередит затащили в лодку, Обри кинулся делать искусственное дыхание, а Шрам приказным тоном отчеканил: