Именно тогда она снова ощутила этот темный, всевидящий взгляд. Тот самый, который она почувствовала, когда впервые встретила Блэквелла в Фантазме, и позже, после её падения через потолок в обеденном зале, когда он стал странно подозрительным, будто кто-то мог их подслушивать, и утащил её в кладовку.
Её тело застыло, она тревожно огляделась по коридору, но никого не было видно.
Блэквелл мгновенно прекратил свои движения, заметив, как она напряглась, и посмотрел вверх, чтобы понять, что могло её встревожить.
— Что-то не так? — спросил он. — Ты хочешь, чтобы я остановился?
Офелия глубоко вдохнула и отбросила паранойю. Никого не было. Она снова посмотрела на Блэквелла.
— Нет. Не останавливайся, — сказала она.
Этого было достаточно. Он продолжил осыпать поцелуями её живот, двигаясь всё ниже, пока его рука не оказалась рядом с тем местом, которое давно уже взывало к его прикосновениям.
Когда его большой палец едва коснулся её клитера, легкий как перо, из её горла вырвался звук, смешавший в себе стоны и мурлыканье. Она прижала спину к стене, выгибаясь навстречу ему, жаждая большего. Чем больше он касался её, рисуя медленные круги вокруг пульсирующей точки, тем сильнее увлажнялось между ног. А его рот приближался всё ближе и ближе.
Он убрал руку и провёл языком по её половым губам, пробуя на вкус. Их стоны слились в унисон. Офелия начала тяжело дышать, жаждая большего, но он наслаждался медленной, мучительной игрой. Он ласкал её, напирал и отпускал, не прикасаясь того места, которое ей хотелось больше всего. Спустя мгновение её терпение иссякло.
— Я уверена, смерть была бы добрее, чем ты, — пробормотала она, бросив взгляд вниз на его самодовольное лицо, в то время как её тело извивалось в ожидании.
Блэквелл усмехнулся и продолжил свою пытку, пока она не начала буквально стонать в мольбе о облегчении.
— На вкус ты как небеса, — прошептал он.
— Блэквелл, — взмолилась она, нервно теребя его волосы. Ей было необходимо избавиться от этого томительного напряжения. Её мучили слишком долго.
Наконец, он исполнил её просьбу. Его язык скользнул по её клитору, послав острый импульс удовольствия через её тело, заставив пальцы ног сжаться, а живот — окаменеть в горячем предвкушении. Она вцепилась в его волосы, словно намереваясь удержать его там навечно. Он продолжал кружить языком по её клитору, осторожно посасывая, пока её ноги едва не подкосились. Она ощущала, как её тело стремительно приближается к пику блаженства с каждым его прикосновением, с каждым довольным звуком, который он издавал, слыша её стоны наслаждения. И вот, когда она была в шаге от оргазма… он отстранился.
Она была готова убить его.
ГЛАВА 27. НОВАЯ ПОДДЕРЖКА
Плечи Блэквелла затряслись от сдержанного смеха, когда он отстранился, опустив её юбку и поднявшись на ноги. Его губы вновь пленили её в горячем поцелуе, прежде чем она успела обрушить на него поток проклятий, которые так и вертелись на языке. Обвив её талию руками, он перенёс их в другое место.
Когда она моргнула, то оказалась в её спальне, Офелии понадобилось немного времени, чтобы избавиться от чувства дезориентации, вызванного перемещением. Но Блэквелл не остановился ни на секунду. Он сбросил пиджак и начал расстёгивать рубашку, и она снова замерла от его красоты.
— Боже, — прошептала она, прижимая руки к его крепкому прессу, пальцами прослеживая идеально очерченные линии мышц. — Ты слишком красив. Это раздражает.
— Знаю, — усмехнулся он.
Она закатила глаза, но прежде, чем успела убрать руки, он быстро склонился и поднял её за бёдра, плотно обвив её ноги вокруг своей талии. Офелия жадно прижалась к его губам и позволила ему целовать её, пока голова не закружилась от нехватки воздуха. Он отнёс её к кровати и осторожно уложил на мягкое покрывало. Офелия разжала ноги, позволяя коленям разойтись, и Блэквелл быстро стянул с неё платье, оставив её полностью обнажённой.
Выражение на его лице было искренним восхищением.
— Ты… — он провёл рукой по своим губам, словно пытаясь осознать увиденное, — восхитительна. Ангельски прекрасна.
Она фыркнула, но не решилась прикрыть покрасневшее лицо руками. Её предыдущему любовнику она позволила увидеть себя лишь мельком, прячась в тени простыней. Но с Блэквеллом ей не хотелось ничего скрывать. Он уже видел самые худшие её стороны, и к концу этого момента она была уверена, что он увидит всё. Женщину. Некромантку. Монстра.