Выбрать главу

— Может стоит искусственно оплодотворить Джудит? Я думаю она будет не против выносить твоего ребёнка. Это было бы интересно.

Он продолжал пилить пока голова не упала с плеч и я окончательно не отключился.

Не знаю, сколько времени уже прошло, сколько я здесь, но Грид продолжал раз за разом колоть мне свои «лекарства» и проводить эксперименты. Раз за разом, раз за разом, постоянно одно и тоже. До этого дня. Джудит привезла меня не в лабораторию, а на подземную арену. В ложе нас уже ждал Грид.

— Добрый вечер, Мистер Грид, мы прибыли, как вы и просили — сказала Джудит.

— Хорошо, ставь Вайса сюда — указал он место рядом с собой.

Джудит послушно подвезла меня к тому месту. Отсюда видно всю арену. Ворота на неё открылись. С одной стороны оказались Фаргрим со своими ребятами, а со второй лишь один человек? Нет… Это гомункул.

— Можешь идти, Джудит — скомандовал Грид, она, без пререканий, ушла, хотя было видно, что она не хочет оставлять меня — Теперь, когда мы остались одни, можно говорить начистоту. Основной костяк армии гомункулов готов и я объявил войну Левариэлю. Осталось только проверить Генерала для моих войск. Знаешь, изначально, я хотел проверить твою пригодность путём подобного боя, но та потасовка во дворе, в какой-то мере облегчила мне жизнь. О, кажется начинается.

Внизу завязался бой. У дворфов в руках были их верные секиры, а вот Генерал имел внушительную броню и, хоть он был не похож на меня, весь мой арсенал заклинаний, кроме заморозки времени. Насколько я понял, Грид не смог выцепить этот ген. Гомункул поливал их градом ледяных стрел, определённо пытаясь убить. В мгновение ока, поле арены заполнили ледяные клинки, выросшие из земли. Хоть численное превосходно и боевой опыт были на стороне дворфов… Хан оттолкнулся от спины Фаргрима, пока гомункул отвлёкся на Орлама, и в полёте снёс тому голову. У них не было и шанса против гомункула. Я даже не мог дать им подсказку. Фаргрим, Хан и Орлам расслабились, но в этот самый момент гомункул регенерировал и пронзил Хана ледяной катаной. Хан посмотрел на свой живот, из его рта хлынули потоки крови и он рухнул на землю. Всю арену неожиданно тряхнуло.

— Что это у нас такое происходит? — поинтересовался Грид.

В словах Корвуса нет смысла сомневаться, поэтому…

— Мерлин, мы немедленно отправляемся в Кроэн! Нужно вытащить Вайса оттуда! — начал горячиться я и проклятая кровь ударила мне в голову.

Я почувствовал, как начинаю обращаться. Тихо, тихо… Дыши ровно, приведи мысли в порядок. Не поддавайся ярости.

— Успокойся, я уже открываю портал. Корвус, забери Нуэ и отведи во дворец — скомандовала Мерлин.

— Вас понял, Госпожа Мерлин — сказал он, низко поклонившись.

Корвус взял Нуэ и они оба исчезли в тени. Мне стало легче, обращение не пошло, мне удалось взять себя в руки, но получится ли это в следующий раз? Нужно держать чувства под контролем. Мерлин открыла портал в Кроэн и мы вошли в него. В два счёта мы оказались по ту сторону тюремной стены.

— Мерлин, можешь найти Вайса?

— Дай мне пару минут — она закрыла глаза и сосредоточилась.

Прошло ровно две минуты, которые Мерлин попросила, и она открыла глаза, указывая под землю, на некотором расстоянии вперёд.

— Там? — спросил я.

— Если точнее, тридцать метров прямо и пятьдесят под землю — уточнила она.

Я со всей силы ударил ногой по земле и по ней пошла огромная трещина. Я подхватил Мерлин на руки и прыгнул вниз. Пролетев довольно внушительное расстояние, мы оказались на арене. Я быстро окинул её взглядом. Дворфы, один из них при смерти, и воин на самой арене. И Грид, начальник тюрьмы, и Вайс?.. Это же… Что он с тобой сделал?

— Мерлин, дворфы на тебе, забирай их и уходи, встретимся наверху, а я за Вайсом — распределил я роли.

Мерлин кивнула, с помощью магии подняла дворфов в воздух и вылетела с ними через разлом, оставленный мной.

— Сам Король Артур, какая удача, я то и не надеялся взять вас, как военнопленного, но тут вы сами приходите в мои руки — начал распинаться он, расплываясь в безумной улыбке.

Оттолкнувшись от земли со всей силы, я моментально приблизился к Гриду и впечатал его головой в стену так, что голова превратилась в кровавое месиво. Я вытащил Вайса из кресла и уже собрался уходить, как услышал женский крик:

— Отпусти его! Верни Вайса! Иначе… Иначе…

Девушка неуверенно достала меч из ножен и побежала на меня. Я ударил её ногой, откинув в стену. От удара она отрубилась и я спокойно выпрыгнул наружу через разлом.

— Артур! Надо уходить, сюда скоро сбежится вся округа! — крикнула Мерлин, только завидев меня.

Я кивнул ей и ещё одним прыжком перемахнул через стену, оказавшись за территорией тюрьмы. Мерлин поймала меня прямо в воздухе и мы все телепортировались в замок.

— Корвус, срочно, королевского лекаря ко мне! — скомандовал я.

— Вас понял — послышался его голос из моей тени.

Мы уложили Вайса и раненого дворфа на кровати. Мерлин начала оказывать дворфу первую помощь. Она залатала дыру в его животе, но потерянную кровь она восстановить не могла, а тот всё слабел и слабел.

— Крепись, Хан — произнёс дворф помоложе — Мы ещё должны нажраться в честь освобождения — его голос дрогнул.

В комнату вошёл королевский лекарь. Старичок с седой головой, редкими волосами и морщинами по всему лица.

— Эскулап, займись дворфом, Мерлин залечила его рану, но потеря крови слишком большая.

— Вас понял, милорд — ответил он неспешно, в своём стиле, и натянул перчатки.

Эскулап подошёл к Хану, надрезал его палец и растёр каплю крови меж своих пальцев.

— Вторая отрицательная — заговорил он сам с собой и полез в свою сумку.

Оттуда он достал прибор для переливания крови и сам пакет с кровью. Вставив иглу в руку Хана, он подвесил пакет с кровью на стойку и соединил его с иглой с помощью длинной трубки.

— Скоро он должен прийти в себя — отчитался Эскулап — А что с этим юношей? Священные Звери меня раздери, что с ним сделали?! — воскликнул лекарь.

— Когда мы его забрали, он уже был в таком состоянии — ответил я.

— Боюсь, это будет не самое приятное зрелище, поэтому попрошу особо нежных удалиться. Мне придётся резать его прямо здесь — сказал Эскулап, доставая скальпель из сумки.

Он натянул маску, сменил перчатки и стянул с Вайса одежду. Быстрым и точным движением руки он вскрыл его живот без лишней крови и уже собрался лезть внутрь, как рана резко затянулась. Сказать, что все удивились, ничего не сказать. На лице каждого застыло непонимание. Собравшись, Эскулап достал из своей сумки держатель. Он таким же движением быстрым движением разрезал его живот и вставил туда прибор, раздвинув стенки. Лекарь уже залез внутрь скальпелем, как из раны появились своего рода щупальца, вытолкнули прибор и рана вновь срослась в мгновение ока. Он подумал, подумал и обратился ко мне:

— Милорд, сможете подержать разрез открытым? Вряд-ли у этих щупалец хватит сил справиться с вами.

Я кивнул. Эскулап дал мне пару перчаток, которые я тут же надел, и в третий раз рассёк живот Вайсу. Я взялся за стенки и раздвинул их в стороны, а Эскулап начал копаться внутри. Щупальца не заставили себя ждать и принялись обвивать мои руки. Лекарь продолжал копошиться, забираясь всё глубже. Щупальца начали подбираться к моей шее. В этот момент Эскулап, прямо вместе с плотью, вырвал какой-то механизм и я отпустил руки. Щупальца тут же прекратили обвивать меня, а рана на животе Вайса заросла.

— Что это? — спросил я, смотря на странный механизм.

— Этот прибор впрыскивал в юношу наркотик, который вызывал мнимую смерть. Разум человека продолжает жить, в то время, как его тело не может сделать вообще ничего, оно словно мертво, отсюда и название. Сделать кровопускание, чтобы заставить кровь обновиться и избавиться от наркотика, у нас не получится из-за этой регенерации, однако, благодаря ей же, он через какое-то время будет выведен антителами.

Его волшебное зрение, что позволяет видеть ему всё, что происходит внутри организма, вновь спасло нас.