Выбрать главу

— А ты уверен, что это именно то, чего хочешь ты? — прозвучал вопрос Килинди, которая все еще была рядом.

— Двадцать три, — отрешенно проговорил Дарт Мол, глядя в пространство, на два парсека вперед. — Я не хочу всю жизнь сражаться. Я хочу жить в комнате с окном, спать в теплой постели, слушать тяжелый изотоп. Я хочу остановиться между сражениями хотя бы на пять минут, отдышаться и посмотреть на звезды. За двадцать три — разве я не заслужил?

— Мы все этого хотели, — неотзывчиво сказала наутоланка.

Ситх обернулся к ней и взглянул на нее со снисхождением:

— Это то, что ты хотела услышать?

Молчание. И черная пустота в ее глазах.

— А ты еще помнишь море Орсиса? — непонятно, к чему, спросила Килинди.

Дарт Мол не ответил ей. Его заботили не воспоминания.

— Если я что-то могу — то я обязан. Я был избран. Я ситх. И Сила, одна лишь она, освободит меня.

Мол все же хотел вернуть расположение Дарта Сидиуса, хотел продолжать учиться у него, хотел быть ситхом — сохранить для себя эту честь, которой он удостоился. Первый забрак за тысячу лет. И это и был бы его лучший вклад в историю.

Он снова вспомнил свое последнее испытание, после которого стал ситхом. О том, как тогда его мир был на грани краха. Об ощущении ненависти к учителю, о вкусе его крови на своих губах. И о том, как потом его реальность латала трещины.

Реальность или иллюзия? Мир, выстроенный в сознании Мола, сейчас рушился, и чем бы он ни пытался закрыть пробоины в своих иллюзиях, реальность рвалась внутрь, наводняла собой его разум. И впервые за долгие годы он снова почувствовал страх.

Учитель не готовил трона для него! Это была истина, ощущение которой Дарт Мол принимал за ощущение нереальности мира, настолько он опасался в нее поверить! Темная Сторона пыталась его отрезвить, но он прозрел слишком поздно. И теперь борьба за себя с Дартом Сидиусом не имела смысла — Сила будет всецело на стороне ситха-учителя, более сильного, более самодостаточного.

Вдруг Мол почувствовал, что кто-то собирается его атаковать. Он выхватил световой меч и отразил бластерные выстрелы, которых еще даже не видел. Продолжая защищаться, он обернулся к противнику. Брат Никсы был тем, кто на него напал. Возмужалый, с собранными волосами, в серых доспехах из грубой толстой кожи риика. Судя по узору, того самого риика, на котором ездила его сестра.

— Что же ты за идиот… — покачав головой, прошептал Мол.

Когда заряды в бластере кончились, брат Никсы выхватил вибронож. Ситх же отключил световой меч, убрал его на пояс и бросился на забрака с голыми руками — так было честно. Он быстро одолел незадачливого посягателя на жизнь министра.

* * *

Дарт Мол не горел желанием разбираться в произошедшем. Он просто отдал Намрада — так звали брата Никсы — Службе Безопасности Иридонии. Но для протокола офицер Иридонийских Сил Безопасности Дебб Хасан попросил его ответить на пару вопросов.

— Значит, Мол, Вы знаете эту женщину? — указывая на изображение Никсы на экране в своем кабинете, спрашивал офицер. — Если да, при каких обстоятельствах вы познакомились, в каких отношениях состояли.

— Никса, — задумчиво, действительно с долей ностальгии отвечал ситх. — Я встретил ее здесь перед битвой за Набу. Между нами было то, что и должно быть между мужчиной и женщиной.

— Подробности? — попросил Хасан.

— Я имею право их опустить, — заметил Мол.

— Конечно, Ваше право. Больше вы с ней не встречались? После Набу?

— Нет, — опустив взгляд, произнес министр. — Мне это уже не было интересно.

— А что Вы делали сегодня в Кантине 24? — осведомился офицер.

— Отдыхал. Я каждый вечер там бываю.

— Ну, это подтверждают свидетели. Еще они говорят, что вчера Вы там избили одного чисса. Сломали ему ногу…

— Я планировал сломать ему обе ноги, — оскалившись, честно сказал Дарт Мол. — Ему повезло, что фаллиин меня успокоил.

— Какой фаллиин? — спросил Дебб Хасан.

— Трезза, мой друг, — ответил ситх.

Офицер задумался, подперев рукой голову и склоняясь над столом.

— Знаете, Мол… — нерешительно начал он, — мне, конечно, плевать на чиссов и прочих, но такая слава нашему народу ни к чему. Понимаете?

— Да, вот только забраки — гордый самобытный народ, — резко произнес Дарт Мол. — Им не нужны музыканты из других миров в кантинах. И Служба Безопасности, кстати, тоже. Они не нуждаются в искусственно созданной безопасности.