– Вот уж не сомневаюсь, – согласился охотник. – Но нам надо кое-что прояснить, пока мы не вляпались в очередное дерьмо, которое ты нам предрекаешь.
Он надавил стволом дробовика на грудь Дрю, и тот опрокинулся на спину. Передав оружие пастору, Уилл принялся обшаривать пленника.
Он обыскал обе ноги парня, его руки, грудь, спину и все, до чего только додумался. Закончив проверку, он выпрямился и покачал головой.
– Возможно, он просто слетел с катушек. – Он вновь забрал дробовик.
– Что ты надеялся найти?
– Жучок. Иоанн использовал такие в горах. По его словам, Иаков, их старший брат, применяет их при охоте на волков. Мне дорого обошлось понимание, что таким же образом они выслеживают и людей.
– Но ты ничего не нашел?
– Нет. Хотя по тому, как он говорил, было похоже.
– Значит, все не так плохо? – уточнил Джером.
– Типа того. Но наших проблем это не решает.
– Куда направиться?
– Да.
– Никаких идей?
– Есть одна, – медленно проговорил Уилл. – Там есть немного еды и медикаменты. Место – не предел мечтаний. И я давненько там не был. Но, вероятно, это наш лучший вариант.
Мэри Мэй проснулась, когда они остановились перед воротами, и с любопытством осмотрелась. Дорожка поднималась по склону холма еще на сотню ярдов и там упиралась в низкий дом, слепо смотрящий на гостей темными окнами.
– Я помню это место, – проговорила она. Уилл наклонился вперед с заднего сиденья:
– Твой отец пару раз привозил вас с Дрю сюда, когда вы были совсем детьми, а ваша мама работала в баре. Мы жарили барбекю, а Дрю носился по холмам. Это было очень давно… Лет двадцать назад, а то и больше.
Мэри Мэй видела, что охотник не так спокоен, как хотел казаться. Она понимала, почему он не желал возвращаться сюда. Но ему пришлось. Для него это место было не просто старым заброшенным домом.
– Здесь безопасно? – спросила она.
Мужчина глянул сквозь окно машины. Ей показалось, что его глаза блестели, когда он смотрел на дом на холме, на дорогу и на расстилающиеся внизу заплатки ферм.
– Это хорошее место, – наконец ответил он. – Сама увидишь. Дом стоит на обрыве, так что подобраться можно только с одной стороны. – Его взгляд вернулся к воротам и скрепляющей их цепи. – Хорошо получится. Если за нами придут, мы увидим гостей задолго до того, как они появятся на пороге.
Джером оглянулся через плечо:
– У тебя есть ключ?
Уилл отрицательно покачал головой:
– У меня давно уже нет никаких прав на это место. Но ключ не потребуется. И я думаю, мы и так уже злоупотребили вашей помощью, – добавил он. – Мы не можем просить о большем. Никто не знает, что вы помогаете нам. Так что для вас будет лучше, чтобы все так и оставалось.
– Ты просишь меня бросить вас здесь?
– Я прошу позаботиться о себе.
– Нет, – отказался пастор. – Так дела не делаются. На ближайшее время нам понадобится еда, вода, припасы. Все необходимые вещи. Я могу этим заняться. Мы будем вести себя тише воды, ниже травы, а когда все уляжется, я вывезу вас троих отсюда, и мы найдем помощь.
Мэри Мэй вопросительно посмотрела на него:
– Помощь какого рода?
– Начнем с шерифа.
– Нет, – тряхнула головой девушка. – Он и так все знает. Я была у него буквально несколько дней назад. Я просила о помощи. Я предупреждала, что собираются предпринять, говорила, что поеду во «Врата Эдема» за Дрю. Я говорила об этом только ему и никому больше. Понимаете, к чему я клоню?
– Кажется понимаю, – мрачно отозвался Уилл. Мэри Мэй посмотрела на него, а затем на брата.
– Иоанн поджидал меня. Он словно знал, что я приеду. Он даже сказал, что знает зачем. Может быть, и не шериф, но кто-то точно предупредил его. Я не могу точно утверждать, кто именно.
Дрю неловко пожал плечами, а затем отвернулся к окну. Мэри Мэй хотела сказать что-то еще, но передумала, решив, что ничего хорошего из этого не получится.
Мотор под капотом заурчал чуть громче, и Джером развернул машину и съехал с дороги в небольшую рощу в стороне от ворот.
– Я останусь с вами, – сообщил он, глуша мотор и вынимая ключ из зажигания. – Когда все закончится, мы покинем округ и обратимся к федералам. Я достаточно видел, чтобы отбросить все сомнения в необходимости их вмешательства.
Охотничьим ножом Уилл срезал достаточно веток, чтобы накрыть ими «Олдсмобиль» целиком. Отступив, он осмотрел свою работу, а затем повернулся к Джерому:
– Лучше маскировка вряд ли получится.
– Чтобы найти машину, надо точно знать, где искать, – успокоил его пастор.