Выбрать главу

— Так ты все видел! — похвалила его Бетти.

— Да, я все видел и знаю похитителя! Сто раз видел его в церкви. Мама всегда велит мне ходить в церковь, — пояснил он. — Вот я и ехал за его машиной на своем мопеде, пока не отстал. А на другой день, после обедни, подошел к Стиву — его зовут Стив — и говорю: «А куда ты дел того ребенка?»

— И он тебе сказал? — искренне удивилась Бетти.

— Сначала не хотел. Думал, я тупой. А я не тупой! — Лицо его исказилось от гнева. — Мама говорит, я не очень быстро соображаю, но ведь это не значит, что я дурак!

— Я тоже так считаю!

Он помолчал и уже спокойно ответил:

— Верно! А Стив решил, что я дурак. Думал запугать меня, чтобы я молчал, хотел от меня отвязаться. Он не сразу разрешил мне ему помогать. Пришлось доказать, что я умный.

Райли очнулся, но лежал неподвижно. Пусть тот, кто его так здорово приложил, думает, что он все еще без сознания. Превозмогая тупую боль в голове, он прислушался к голосам. Голос мужчины ему незнаком, но, судя по тому, что он говорит, его владелец имеет прямое отношение к похищениям, а вот женский голос, такой мягкий, успокаивающий… Черт! Да ведь это Бет!

Почему она вечно путается у него под ногами? А как она умудрилась избавиться от наручников? И что теперь ему с ней делать?! Он почти не сомневался, что, будь он сейчас один, ему бы удалось справиться с тем, кто его оглушил, а когда рядом Бет, он не может рисковать. Слишком много она значит в его жизни.

Эдгар прислушался и сразу понял — Бетти старается отвлечь негодяя, пока не подъехала машина с подкреплением.

— А почему ты хотел помочь Стиву? — спросила она.

Умница, похвалил ее про себя Эдгар. Правильный тон, ровный, заинтересованный. И никакого осуждения.

— Стив рассказал мне, почему он похищает детей. Мы хотели им помочь. Ничего плохого мы им не делали. Ничего! Забирали только тех детей, которые никому не нужны. За ними никто не следил, никто о них не заботился. Ну что это за жизнь? Мы только сделали им лучше!

Бетти похолодела. Неужели они убили детей?!

— Мы поступали так, как учит преподобный отец. А он всегда говорит: «Поможем детям». Вот мы и помогали. Мы забирали тех, у кого нет родителей, то есть, считай, что нет. Разве это родители? Бросают детей у магазинов, в машинах… Малыши бегают без присмотра по улицам. Такие люди, мисс Эджерли, не заслуживают детей. Преподобный отец говорит, мы должны их спасти, вот мы и спасали.

Бетти молча смотрела на Роджера. «Поможем детям» — наклейка на бампере машины, которую она видела в гипнотическом сне.

— Зря вы полезли в это дело, мисс Эджерли! Вы всегда были так добры ко мне. Вот я и решил вас напугать, хотел предупредить… А вы не послушались!

— Когда, Клем? О чем ты хотел мне сказать? — Но она уже знала ответ.

— Это я послал вам письмо. Велел держаться подальше от фараонов. Ведь я вас предупреждал, так? Я увидел вас тогда по телевизору. Ну, когда выступал мэр. Я заметил вас в толпе перед полицейским управлением.

Бетти прекрасно помнила тот день, когда она наконец решилась и пришла в полицию сделать заявление. Она и сама испугалась, увидев телекамеры, но убедила себя, что, даже если и попадет в объектив, вряд ли кто узнает в толпе ее лицо, мелькнувшее на экране долю секунды. А Роджер увидел и узнал!

— Потом этот фараон, — он брезгливо кивнул головой в сторону Эдгара, — пришел к вам на работу. И я предупредил вас еще раз. Я часто видел его фотографию по телевизору, когда рассказывали, как ведется расследование о похищенных детях. Я его сразу узнал. Я пытался вас отговорить, но вы опять меня не послушали, ведь так?!

Бетти отлично помнила его «предупреждения», и в ней вспыхнул гнев.

Спокойно, девочка моя, спокойно! — умолял ее про себя Эдгар, с замиранием сердца ожидая ответа. Он боялся, что она выйдет из себя и сорвется.

— Клем, но ведь я не знала, что это был ты, — резонно заметила Бет. — И я испугалась. Если бы я знала, что это ты, я бы, конечно, не испугалась.

Вот умница! — восхищался Райли. Здорово подыгрывает!

— Я знаю, ты никогда меня не обидишь! — тихо, но убежденно сказала она.

— А я и не х-х-хочу! — неуверенно ответил Роджер. — И раньше не х-х-хотел. Стив сказал, у меня здорово п-п-получилось, когда я залез к вам в дом. Никаких следов не оставил! — опять расхвастался он. — Я надел перчатки. А как п-п-придумал вырезать буквы из г-г-газеты, ловко, да?

— Это ты хорошо придумал! — согласилась Бетти, в голосе которой слышалось неподдельное восхищение. — Вот поэтому я точно знаю: ты нас не обидишь. Ты для этого слишком умен.