Выбрать главу

Некоторые люди наделены исключительно мощным гормональным аппаратом, им зачастую не так уж важна личность партнёра, было бы это существо противоположного пола. Из таких получаются Донжуаны, Казановы, маркизы Рекамье, Мессалины…

И вот этот хитрый механизм, созданный и отлаженный природой, Стэнфорд хотел научиться запускать искусственно, в нужный момент. И тормозить тоже искусственно. Это был ещё один шаг в избранном Стэнфордом направлении: обрести власть над самыми тонкими человеческими эмоциями. Влиять на душу.

Получилось у Ричарда и на этот раз! Через месяц после разговора в «Короне и Скипетре» он пригласил Дэниэла в Сэвен-Дайелс.

– Неужели подействует? – недоверчиво спросил Каптерблейк, разглядывая склянку с половиной кубического дюйма бесцветной прозрачной жидкости с чуть уловимым запахом корицы.

– Да. Нужно только провести тонкую настройку, – кивнул в ответ Ричард. – Конкретно на вас. И на вашу невесту. Это средство, я назвал его «Стрела Амура», вообще говоря, не избирательно. Действует на всех. Но, чтобы не причинить вам вреда и чтобы Элизабет потянуло не к какому-то абстрактному мужчине, скажем, к камердинеру её папаши, а к вам, и только к вам, необходима небольшая доработка. Для этого я возьму у вас несколько капель крови.

– Бог мой! – Улыбка Дэниэла стала несколько натянутой. Очевидно, что молодому человеку стало немного не по себе. – Вы, наверное, и впрямь колдун, Дик. Я начинаю вас бояться! Всё как в сказках, там тоже кровь нужна. Чёрная магия, право. Вы с нечистой силой не в родстве? Договор подписывать не надо? Кровью?

Стэнфорд рассмеялся:

– Денни, помилосердствуйте, не несите чепухи! Никакой магии. Наука, не более того.

А всё же слова Каптерблейка неприятно царапнули Ричарда.

– Добавите пару капель в вино, – сказал он через два часа, протягивая Каптерблейку «настроенный» препарат. – Подобные средства, афродизиаки, вообще говоря, с незапамятных времён известны и обычно применялись именно с вином. Скажем, настои мандрагоры, «Адамовой головы»… Что, не приходилось слышать? А ведь даже в Библии упоминается. Но такого сильного, как моя «Стрела», поверьте, не было. Думаю, что знаменитые куртизанки прошлого не пожалели бы за мой эликсир никаких денег.

– Дикки, но… как же так? Я мужчина, Бесс – девица, а вы говорите, что ваш препарат подействует на нас одновременно?

Стэнфорд досадливо поморщился:

– Дэниэл, не объяснять же мне вам в подробностях, что такое гипофиз. Я, кстати, сам этого до конца не понимаю. «Стрела» попадёт именно туда, в эту железу, растормозит его. И у вас, и у Элизабет. Только отклик будет разным. Таким, как нужно.

– И как долго продлится этот… отклик?

– Часа три-четыре. А затем всё войдёт в нормальное русло.

– И на это время мы с Бесс в некотором роде сойдём с ума?

– Вот-вот. В некотором роде. Но любовное влечение всегда немного отдаёт умопомешательством, не находите?

Ричард тяжело вздохнул, вспомнив мать, Ральфа, Питера…

– Я благодарен вам, Дик, – чуть смущённо произнёс Каптерблейк. – И всё же… Порой мне кажется, что вы старше меня лет на тридцать. Право, я стал немного бояться вас.

– Ничего, это пройдёт. Желаю вам успеха, с нетерпением буду ждать приглашения на вашу свадьбу. Что до благодарности… Мы ещё вернёмся к этому вопросу, Денни. По крайней мере, вы подробно расскажете мне о том, как подействовала на вас «Стрела». На вас и на Элизабет.

Взгляд, которым Ричард Стэнфорд проводил Дэниэла Каптерблейка, был холодным и пронзительным.

Где-то на самом краю сознания Ричарда Стэнфорда продолжал звучать шуточный с виду вопрос приятеля: «Вы с нечистой силой не в родстве?»

Глава 13

Ещё через два месяца, в конце мая Элизабет Снодерграсс вышла замуж за Дэниэла Каптерблейка. Чуть раньше Дэниэл поделился с Ричардом своими впечатлениями от «Стрелы Амура». Те ещё впечатления оказались! Пикантные подробности Стэнфорда не интересовали, но и без них было что послушать. Если коротко, то любовный эликсир, изготовленный Диком, сработал, как было задумано, Ричард мог гордиться собой и своим мастерством. Он и гордился, но мысль Стэнфорда работала и в чисто практическом направлении.

В тоне Каптерблейка, когда он беседовал с Ричардом, чувствовалось несколько опасливое уважение.

– Я весьма обязан вам, Ричард, – сказал Дэниэл. – Мне бы хотелось как-то отблагодарить вас.

Ричард Стэнфорд спокойно и пристально посмотрел на взволнованного приятеля.

– Вот как? Отблагодарить? Что ж, это в ваших силах, Денни. Видите ли, больше всего на свете я ценю свою свободу. А свободу дают деньги, кому, как не вам, это прекрасно известно? Не могу сказать, чтобы я сидел на финансовой мели, но мне нужны значительно более солидные средства, чем те, которыми я располагаю.