Выбрать главу

— Твоя агрессия всегда меня заводила, — подмигнул он. — Может, нам стоит вернуться…

— Продолжишь — и я буду использовать твой пепел как заварку для утреннего чая, — рявкнул Данталиан.

Я подавила смешок: сейчас было не до смеха. — Я даже не знаю, чего хочу больше. Ударить тебя, провести с тобой еще одну ночь или отдать её.

— Пожалуй, всё сразу и именно в таком порядке, но это бесполезно. Между нами никогда ничего не получится, и мне искренне жаль.

Он еще тупее, чем я думал, если всерьез считает, что тебе не плевать, — раздался в голове голос Данталиана.

Ignorai la voce di Dantalian dentro la mia testa.

К несчастью, гибрид неправильно истолковал моё молчание — вежливое косвенное приглашение убраться к черту, пока я его не покалечила.

— Кто тебя послал? — я прищурилась.

Его взгляд потемнел. — Скорее смерть. Но я и так знаю, что ты этого никогда не сделаешь.

— Это неправда. — Прошло пара секунд, прежде чем я дождалась его реакции, и ему потребовалось столько же времени, чтобы в его глазах вспыхнуло золото. Он попытался напугать меня, оскалив острые клыки, будто это могло сработать.

— Scortum (Шлюха), — едко выплюнул он в мою сторону.

Я почувствовала, как Данталиан за моей спиной напрягся, готовый пронзить его одним из своих кинжалов за неуважение ко мне, но я сдержала его ярость.

А затем мне хватило просто поднять ладонь.

Ферментор.

Знакомое ощущение холода скользнуло по всему телу; я была уверена, что кончики моих волос окрасились в мадженту. Тело гибрида начало левитировать, его ноги оторвались от земли против его воли, а глаза, поначалу яростные, превратились в темный колодец страха.

Его жизнь висела на нити, которую держала я.

Если бы я захотела его убить, мне достаточно было бы вскинуть ладонь, а затем резко опустить; для верности я могла бы проделать это не один раз, и его кости ломались бы самым мучительным образом. Но, к его счастью, мне не нравилась беспричинная жестокость, а главное — я всё еще была истощена укусом демона.

У меня просто не было необходимых сил.

Я подумала: окажись моя мощь в руках мужа, от гибрида к этому моменту осталось бы тело без костей, мягкое, как пудинг.

Я резко повернула кисть на девяносто градусов, и демона с силой отшвырнуло прочь от нас; я даже не увидела, где он приземлился. Зато глухой удар, от которого в рассыпную разлетелись птицы, был слышен превосходно.

Я повернулась к Химене, которая смотрела в ту сторону, куда улетел Авель. — Ты… — слова подвели её, но глаза сияли.

— Потрясающая? — подсказала я.

У неё вырвался восторженный смешок. — Да!

Эразм, заразившись энтузиазмом гибридки, подошел и потерся мордой о мои колени. Я наклонилась, чтобы нежно погладить его, и улыбнулась.

Я поймала на себе взгляд Данталиана — он смотрел с тем самым нечитаемым выражением, будто его мысли были где-то далеко.

Слишком часто он отгораживался от реальности, и я не могла сказать, где он в такие моменты пропадает.

Поэтому я посмотрела на него с сомнением, и он вышел из транса, возвращаясь к нам. На его губах заиграла лукавая улыбка.

Я закатила глаза. — Тебе понравилось то, что ты увидел?

Его глаза блеснули, и ответ был ясен, хоть и произнесен на демоническом языке. — Zij (Да).

Я шутливо дернула за фиолетовую нить, соединявшую нас, отталкивая его на несколько сантиметров назад.

Если не хочешь закончить как он, советую перестать смотреть на меня так, будто хочешь меня съесть.

Мама учила меня никогда не лгать, флечасо.

Его улыбка, как и моя, невольно стала шире.

Можешь объяснить мне наконец, что на самом деле означает это прозвище?

Еще не время.

Его насмешливый тон меня выбесил.

Я жестом велела гибридке продолжать идти между нами; она подчинилась, опустив взгляд, чтобы не споткнуться о колдобины, а Данталиан обогнал меня, чтобы пристроиться рядом с ней.

При этом он подрезал мне путь, и я чуть не врезалась в его спину.

Я испепелила его взглядом, надеясь, что он превратится в пепел. К несчастью, этого не случилось.

— Potes meos suaviari clunes (Можешь поцеловать меня в зад).

Он повернул голову и скользнул многозначительным взглядом по всему моему телу.

— Боже, если бы, флечасо. Если бы!

Я показала ему средний палец, раздраженная его авансами и ответом, который вывел меня из себя.

Я только что снова сказала ему поцеловать меня в задницу.

Глава 11

— А ну пусти!

Яростный крик гибридки прорезал утреннюю тишину сада.