Я почесала его в любимом месте за ушами, и он начал дрожать от смеха — мои ласки вызывали у него щекотку. Он всегда её боялся и ничего не мог с собой поделать.
Поток воздуха рядом заставил меня поднять взгляд на демона. Только сейчас я заметила кинжал в его левой руке.
— Ты что творишь? — Я снова дернула за нить, а затем отпустила её, создав эффект пружины, который заставил его отшатнуться на несколько метров.
— Это ты что творишь! Мы женаты меньше пяти минут, а ты уже вовсю злоупотребляешь властью!
Волк резко отпрянул, словно ошеломленный, и издал непонятные звуки, услышав слова демона.
— Не моя вина, что ты не смотришь по сторонам.
— Не смотрю куда?! На то, что у тебя тут гребаный волк, который мог сожрать тебя в две секунды, а вместо этого трется о твою ногу? — Он округлил глаза.
— Это Эразм, идиот. Тот самый, о ком говорил Азазель.
Его глаза едва не вылезли из орбит. — Твой?..
— Да, он со мной. Он мой защитник и мне как брат.
Он выругался. — Всё лучше и лучше. Ты не используешь коэрчизионе, у тебя огонь из пальцев, у тебя волк вместо брата, и я не могу применить к тебе свою силу. Что-нибудь еще, синьорина?
Я задумалась. — М-м-м, думаю, нет. Погоди, какого черта значит «не могу применить силу»?
Его лицо снова стало нечитаемым. — Забудь.
Звук визга шин заставил меня прервать допрос, который я уже планировала устроить, чтобы вытянуть из него признание. В переулок на большой скорости влетел черный фургон, и мы все трое инстинктивно заняли оборонительную позицию. Моя рука скользнула под майку, к талии, готовая в любой момент выхватить одно из пристегнутых к телу орудий.
Из машины вышли двое: шатен, демон Хараб — из тех, кого еще называют «воронами смерти» из-за специфики их обычных поручений, и черноволосый демон Решаим с лоснящимися волосами, принадлежащий к категории порочных.
Прекрасный дуэт для того, чтобы отметить наше новое назначение.
Я глубоко вдохнула, чтобы точнее определить природу черноволосого. Тут же поморщилась: он был из худших — Гебурим, один из жестоких.
— Какой приятный сюрприз! — Данталиан выдал одну из своих ухмылочек. — Аладдин без ковра-самолета и Голлум без своей прелести.
Я лишь одарила его мимолетным веселым взглядом.
Тут же он оправдался, пожав плечами. — «Хараб» созвучно с «арабом», а в «Гебуриме» есть что-то от «Голлума».
Тот, что посветлее, расхохотался. — Уверяю тебя, девяносто пять процентов времени мой дружок и правда на него похож.
Второй недовольно фыркнул. — Что еще за херня этот ваш «Голлум»?
В Аду явно не ловил интернет и были проблемы со стриминговыми сервисами.
Я улыбнулась этой мысли, но быстро взяла себя в руки.
— Голлум — это персонаж из «Властелина колец», демон.
Он зло зыркнул сначала на Данталиана, потом на друга и, наконец, на меня. Гебуримы по натуре своей были нетерпеливы и крайне обидчивы, так что я не удивилась.
— Этот гребаный волк едет с нами? Надеюсь, что нет, я не собираюсь всю дорогу терпеть вонь мокрой псины.
Я медленно подняла на него глаза и взмахом руки отбросила его на несколько метров назад, даже не касаясь его кожи. Я кожей почувствовала на себе удивленные взгляды присутствующих, но проигнорировала их.
— Следи за тем, как обращаешься к моему волку. В противном случае я с удовольствием подвешу тебя к крыше этого здания, выпотрошу твою грудную клетку и буду очень терпеливо наблюдать, как ты истекаешь кровью — капля за каплей.
Данталиан присвистнул в порыве гордости, или, по крайней мере, так казалось по улыбке на его тонких губах. — Парни, серьезно… вам лучше не идти против моей леди.
Я повернула голову, глядя на него, и снова инстинктивно воспользовалась нашей ментальной связью, чтобы швырнуть в него мысль.
Моей леди?
Он бросил на меня веселый взгляд, будто для него всё это было лишь игрой.
Демон Хараб в свою очередь улыбнулся, словно понял наш обмен взглядами и мыслями. — Я бы сказал, пора ехать.
— Подвешивать его к крыше? — я вскинула бровь.
Поза Данталиана стала совершенно расслабленной. — Так это вы те демоны, которых Азазель нанял для своей дочери?
— Дзинь-дзинь-дзинь, джекпот! — иронично отозвался черноволосый.
Мой «напарник» прищурился. — А нельзя было сказать об этом раньше, вместо того чтобы разыгрывать этот всратый спектакль? Я уже собирался приказать Арье подпалить вам задницы, черт побери!
Я тоже прищурилась, глядя на него.
Ты не в том положении, чтобы отдавать мне приказы, так что не пытайся заставить их в это поверить.