- Вас подослали, чтобы за мной следить? Она вас наняла?!
Несмотря на жару Карина почувствовала ледяные объятия страха, ее сердце колотилось как сумасшедшее, а глаза перебегали с дверцы кареты на лицо своего спутника. Его спокойствие пугало даже больше, чем попытка силой отобрать ценности или воспользоваться женским телом.
- Не думаю, что прыгать на ходу хорошая идея, – он быстро прочитал ее намерения, – чтобы вас успокоить, мне придется кое-что рассказать. Времени нам хватит, так что позвольте представиться – Дерик Рос Джонс, муж пресловутой мадам Сеймур. Вы молчите? Ну что ж, удивлю вас еще больше - я уже довольно давно ищу свою супругу, которая так хорошо спряталась под крылом у короля.
- Если вы знаете, где она находится, зачем вас я? – ошарашенно проговорила герцогиня. У нее в голове не укладывался весь масштаб обмана.
- Ну во-первых вам не менее выгодно избавиться от соперницы. В вторых, вы вхожи в дом, куда я не хотел бы врываться силой. И в третьих, мое появлении должно быть обставлено с размахом и вы мне в этом поможете. Давайте не будем тратить время и обсудим детали…
**
Что бы там не планировали за спиной Шарлотты ее недруги, она ничего не подозревала об их планах. Доктор позволил ей понемногу вставать, ребенок был спокойным, и графиня с удовольсвтвием вышла из дома – впервые за последнюю неделю. Как ни хорошо была прогулка, она очень быстро томила молодую мать, к тому же, грудь покалывало от прибывшего молока и служанка уговорила свою госпожу вернуться в дом.
- Принести мне Артура – Шарлотта переделась в домашнее платье и поудобнее устроилась в кресле.
Мальчик был таким чудесным подарком, такой радостью в ее жизни, что затмил собой даже любовь к Эдвину. Ей было горько, что герцог не приехал их проведать, но куда важнее было видеть пухлые щечки своего сына и темные завитки волос на его макушке. Время шло, она уже начал дремать, устроившись среди мягких подушек, как вдруг в комнату вбежала насмерть перепуганная няня.
- Ваша милость… не знаю, как это случилось, я отвернулась только на одну минуту!
- В чем дело? – Шарлотта почувствовала, как у нее темнеет в глазах.
– Артур, он пропал! – бедная служанка тряслась как осиновый лист.
- То есть как пропал? Когда?!
Обе они побежали в детскую. Кроватка оказалась пустой, никто – ни горничная, ни домоправительница, ни слуги не видели никого постороннего. Окна были надежно заперты, а в комнате – никаких следов. Вскоре все жители дома уже обыскивали двор, по следу пустили собак, но они быстро потерялись у дороги.
- Стало быть, его увезли, не иначе! – кучер с одним из парней поплелись обратно, свиснув собаке, - Кому ж это такое в голову пришло?
- А может это та расфуфыренная дама, что приходила к поварихе?
- Какая дама?
- Ну та, что приезжала утром в карете. Такая нарядная, с черными волосами!
Ругая бестолкового слугу, кучер бегом бросился в дом. Управительница приказала тут же привести повариху на допрос, но вскоре служанка вернулась одна – та, кого они искали, тоже пропала. Все, что им удалось узнать – няню позвали на минутку на кухню – забрать укропный отвар для ребенка, а вернувшись, она застала колыбель пустой. Теперь можно было рассчитывать только на помощь полиции и еще на свои силы, которые были нужны, чтобы поддержать хозяйку
- Ваша милость, не убивайтесь так! – горничная и сама плакала – Вот увидите, его найдут! Это же сын его светлости, не кто-нибудь! Да он землю перевернет ради своего сыночка! Ему уже и записку послали, скоро все уладится!
Бедная девушка по простоте душевной не могла даже представить, на что готова такая женщина, как Катрина Боуди. Никаких записки Эдвин не получил. Более того – ему пришлось сидеть возле жены, которая вернулась с прогулки, страдая от головокружения и тошноты. Почти сразу послали за доктором и королевой, чтобы дать полезные советы будущей матери, пожурить и успокоить. В итоге герцог вынужден был удовлетворять капризы жены, а Шарлотта была предоставлена сама себе и дошла до крайней степени отчаянья.