Полицейский уже опросил от местных жителей, но это не привело ни какому результату: похитители словно сквозь землю провалились. Только под вечер горничная примчалась с новостью – приехал офицер и хочет поговорить с графиней наедине.
Полицейского проводили наверх, в маленькую комнату, обставленную без каких-либо излишеств. Шарлотта сразу бросилась гостю навстречу – бледная как мел, с глазами, опухшими от слез. Он притворил двери и взглянул на нее сверху вниз, так и не дождавшись слов приветствия. Онемевшая от неожиданности, графиня решила, что сходит с ума – перед ней был никто иной, как законный муж и его появление не могло быть совпадением.
- Вижу как вы удивлены и обрадованы, сударыня, – на его щуках бегали желваки, - признаюсь и я удивлен обнаружить вас воскресшей. Позволите войти?
Шарлотта была слишком поражена, чтобы что-то возражать и отступила в сторону, а Дерик продолжил свой монолог:
- Помнится в какой-то книге я читал: для обманутого мужа нет большей радости, чем застать свою жену в слезах, а соперника – по пути на плаху. Со второй частью мне не повезло…
- Что вам от меня нужно? – еле слышно спросила Шарлотта. – Вы отнимаете у меня время, я жду важных новостей.
- Действительно важных?
- У меня пропал сын. Судя по тому, что вы пробрались сюда обманом, вам это известно. – Она пошатнулась и Дерик вынужден был подхватить жену и усадить в кресло. Когда она выпила воды и немного пришла в себя, он как ни в чем не бывало продолжил:
- По части обмана мне до вас далеко, мадам Сеймур, или вы теперь зоветесь еще каким-то именем? Я приближался к вам уже несколько раз и всякий раз вы умудрялись ускользнуть в последний момент. Я дважды похоронил вас – сначала в реке, где вы утонули, потом во дворце, заполненном больными оспой. Даже не знаю, сколько заупокойных молитв за вас уже прочитали, Шарлотта!
Он остановился напротив, чтобы продолжить свой рассказ.
– Вижу, вы хотите спросить, как же это я остался жив? Почему меня не заколол ваш друг Блор? Как я не сгорел вместе с домом, который подожгли добрые люди и как я, черт возьми, вышел живым из тюрьмы? Вы молчите? Так вот – я не какой-то там бастард, родившийся от приезжего князька. Мой отец избежал смерти на галерах, когда его вязли в плен, моя мать заколола семерых мужчин, чтобы защитить меня. Я не так просто сдаюсь, даже если со мной хочет посоревноваться так называемый принц!
- Я ничего об этом не знала! – Шарлотта судорожно вздохнула.
- Не сомневаюсь! – он вспыхнул так внезапно, как будто к невидимому пламени поднесли спичку. – Вас использовали в грязной игре развратной семейки! Вы знаете, что ваш драгоценный Эдвин сделал ставку на то, что он вас соблазнит? Он поспорил с Ричардом и взял в свидетели нескольких придворных, я слышал это из их собственных уст. Я мог убить вашего любовника, когда он был в моих руках и жалею, что не сделал этого! Если бы я прикончил его тогда, вы не были бы здесь сейчас, Шарлотта и не оплакивали свою участь!
- Мне все равно, что вы сделаете со мной, поступайте, как вам угодно, только скажите, где мой сын? – она упала на колени и схватила графа за руку.
Дерика захлестнули чувства — убить или задушить в объятиях, одно желание сменялось другим в те недолгие несколько минут, пока она была у его ног. Пришлось поднять ее силой и схватить за плечи, чтобы посмотреть прямо в глаза.
- Как видите, графиня, ваш любовник не в состоянии защитить ни вас, ни ребенка, которого считает своим. С младенцем все в порядке, но вы его больше не увидите. Живите, если можете!
- Дерик! – это был крик отчаянья - Зачем, для чего вам мой сын, чтобы заставить меня страдать?! Может тогда проще сразу избавиться от меня?
В ответ он выхватил кинжал, спрятанный за поясом, и направил его прямо ей в сердце. В ушах у него шумело, а лицо стало бледным, как полотно: