Джесси вздохнул:
— Опять у тебя такое выражение лица…
— Какое? — спросила она сквозь зубы.
— Что-то вроде: «ты мне за это заплатишь».
Он отодвинул стул и встал.
— Я готов заплатить, но только за ужин. Пойдем чего-нибудь перехватим в «Аламо».
В противном случае, как она понимала, придется возвращаться домой. А там они или будут ругаться — что неприятно, или не будут ругаться — что небезопасно.
В общем, предложение пойти в «Аламо» показалось ей удачным.
Официантка убрала тарелки и подала кофе.
Мэг вздохнула и виновато улыбнулась Джесси.
— Я объелась, — призналась она. — Но все было так вкусно!
— Да, здесь знают толк в бифштексах.
Джесси бросил в чашку ложку сахара и стал размешивать. На Мэг он не смотрел.
— Я был… немного удивлен, встретив тебя в салуне у Билли.
— О, ради Бога! — Мэг в раздражении откинулась на спинку стула. — Не волнуйся, я отнюдь не злоупотребляла алкоголем. А что касается сюрпризов, так до твоего прихода я и знать не знала, что ты помогаешь Джо Бобу нянчиться с этими пижонами.
Он нахмурился.
— Не заводись. Просто мне самому хотелось сводить тебя к Билли. Как я понял, тебе нравятся такие места, со всякими старинными штучками и атмосферой Дикого Запада. Там, конечно, не все так выдержано в стиле, как в Шоудауне, но все-таки свое очарование есть.
Немного успокоившись, она сидела и вертела на блюдце кофейную чашечку.
— Меня почему-то потянуло туда, наверное, потому… — она искоса взглянула на него, — потому что не хотелось возвращаться домой. Не знаю, как ты, а я уже порядком устала.
— Вот именно! — Он удрученно кивнул. — Мэг, что мы делаем друг с другом? Ты меня довела до того, что я перестаю понимать, что я и где я.
— Вот это новость! Уж ты-то ведешь себя так, как будто всегда знаешь, что делаешь, хотя и не считаешь нужным поделиться этим со мной.
— Надо же! — Он смотрел на нее вызывающе. — Что ж ты тогда за меня пошла, раз мне так не хватает утонченности? Мне иногда кажется, что мой невозмутимый братец-законник тебе подходит больше, чем я!
— Я познакомилась с вами одновременно и выбрала тебя!
— А почему так получилось? — в упор глядя на нее, спросил Джесси.
— Ты и сам знаешь, — глухо отозвалась она.
— Черт побери! Раньше думал, что знаю. Но теперь я ни в чем не уверен. — Он снова плюхнулся на стул и повторил в глубокой задумчивости: — Так почему же ты за меня вышла?
— Потому что, едва тебя увидев, я поняла, что такое любовь с первого взгляда, — выпалила она. — Послушай, Джесси, всего за две недели что мы могли узнать друг о друге? — Руки ее дрожали, и, чтобы как-то унять дрожь, она сжала их в кулаки. — Во всем виноват ты. — В ее голосе зазвучали обвинительные нотки. — Это ты сделал мне предложение. Бун пытался тебя отговорить, но ты, наверное, об этом не любишь вспоминать. Это мне надо спрашивать — почему. Так почему ты это сделал, Джесси? Почему ты на мне женился?
Он тяжело вздохнул и закрыл глаза, словно пытаясь что-то вспомнить.
— Мне казалось, я знал, что такое страсть. А встретив тебя, я понял, что ни черта до этого не знал. Я хотел тебя так сильно, что у менязубы сводило. Мне казалось, что так будет вечно. А ты была слишком молодой, слишком избалованной и упрямой.
— Мне было двадцать лет, и замуж я не собиралась. — Она пристально смотрела на остывающий в чашке кофе. — Допустим, я была немного избалованна, но что касается упрямства, так этому я могла бы поучиться у тебя.
— Возможно, ты так и сделала. Значит, ты чертовски способная ученица.
— Что, плохой кофе, Джи-Джи?
Они ошарашенно уставились на возникшую рядом с Джесси официантку. В руках она держала кофейник.
— Нет, все в порядке. Просто мы разговариваем.
— Можете не торопиться. — Официантка улыбнулась и отошла.
Джесси взял чашку, отхлебнул и продолжил, словно их и не перебивали:
— Я тоже не был образцом зрелости в свои двадцать четыре. Просто я думал, что мы оба повзрослеем и что вместе нам будет легче. А когда ты ушла…
У Мэг перехватило дыхание, и она не сразу смогла ответить. Наконец она прошептала:
— Ты же знаешь, почему я ушла.
— Да, но долгое время мне казалось, что должна быть еще какая-то причина. Это было так глупо.
— Только не для меня.
— Неужели ты думаешь, что я не понял в конце концов? — Казалось, он совершенно вышел из себя. — Но тогда я ждал, что скоро ты одумаешься и вернешься домой.
— А я ждала, что ты одумаешься и приедешь за мной.
— Я ни перед кем ползать не стану, Мэгти. Даже перед тобой.
Его мрачный вид говорил о том, что они снова зашли в тупик.
— Мне не нужно было, чтобы ты унижался, — медленно проговорила она. — Меня огорчило, что ты даже не сделал попытки к примирению.
— А что ты заявила, когда я появился на пороге вашего дома в Бостоне?! — возмутился он.
— Поскольку прошел целый год и ты хотел видеть своего сына, а не жену, я назвала это плевком в лицо.
Он с шумом втянул воздух.
— Ну если так… может быть… Я тебя понимаю. — Он криво усмехнулся. — Но в качестве оправдания должен напомнить, что три месяца — из того года я провалялся в больнице.
Мэг и понятия об этом не имела. И даже теперь, несколько лет спустя, услышав об этом, она похолодела от испуга.
— Я этого не знала. — Она старалась говорить как можно спокойнее. — Что с тобой случилось?
Он как-то неуклюже ссутулился.
— Меня сбросила лошадь.
— Как?
— Через ограду загона.
— Ты мог бы мне сказать. Если бы я знала…
— Ну хватит! — Губы его сердито сжались, глаза горели. — Я не хотел, чтобы ты вернулась только из-за этого. Все дело в том, что после твоего ухода я… ни на чем не мог сосредоточиться. Я был точно контуженный,
— Мне очень жаль.
— Меньше всего я нуждаюсь в сочувствии.
— Тогда — я очень рада! Обидно только, что эта лошадь не смогла тебе вправить мозги!
Они смотрели друг на друга: она — в бешенстве, он-в изумлении. Но туг они, похоже, одновременно осознали глупость всего происходящего, и Джесси расхохотался. После минутного замешательства Мэг рассмеялась вслед за ним. Наконец она откинулась назад и вытерла глаза кончиком салфетки.
— По-моему, мы готовы спорить даже о том, сделана луна из зеленого сыра или нет, — с грустью заметила она.
Он улыбнулся:
— Это уж точно.
— Все, больше не могу.
Она бросила салфетку на стол и только теперь заметила маячившую в стороне официантку.
— Посмотри, все уже ушли. Похоже, они собираются закрываться.
— Ну что, домой? — Джесси с надеждой посмотрел на нее.
Мэг удивилась. Куда же еще им было идти? Но она догадалась, что под словом «домой» он подразумевал нечто большее, чем просто дом.
Мэг была уверена, что Джесси уже спит. Иначе она и шагу бы не сделала из своей комнаты. Но ночь была душной и жаркой, а мысль о стакане сока или содовой — слишком заманчивой.
Она тихонько спустилась вниз. Оборка длинной ночной рубашки путалась у нее в ногах. Полдня и весь вечер она провела в помещении с кондиционером, и после этого духота старого домика казалась еще более невыносимой. Она уже приготовилась к тому, что, когда они приедут домой, Джесси не оставит ее в покое. Но поскольку ничего подобного не произошло, она растерялась, хотя и вздохнула с облегчением. Когда Мэг решительно заявила, что собирается идти спать, он посмотрел на нее долгим испытующим взглядом, а потом сказал, что намерен сделать то же самое. Вот и все.
Мэг на ощупь добралась до холодильника и открыла дверцу. Достав коробку с апельсиновым соком, она толкнула дверцу и повернулась.
За кухонной стойкой кто-то стоял. Мэг испуганно вскрикнула. Коробка сока выпала из онемевших рук.