— Что значит «ладно»? Я не шучу, Мэгги. Мне нужен ответ. Ты вернешься ко мне?
— Ох, Джесси! — Мэг рассмеялась и припала к его груди. — Это и был мой ответ! Ладно — значит да. Я сейчас сама не своя, может, потому неясно выражаюсь.
Джесси издал победный клич и сгреб жену в охапку. Запустив руки в ее волосы, он осыпал поцелуями лицо и шею Мэг.
— Так, говоришь, ты не в себе? Значит, зря я боялся, что ты влепишь мне пощечину и пошлешь куда подальше.
— А я думала… — она чувствовала, как сжимаются его объятия, как от его дыхания колышутся ее волосы, — я думала, что твое терпение лопнуло и ты будешь требовать развода.
— Таггарты не разводятся.
Наконец их губы встретились. Как долго пришлось ждать! Ведь она ждала именно такого поцелуя. Один такой поцелуй — и Мэг отдавалась его власти. Так всегда было и, наверное, всегда будет.
Его рука оказалась под ее блузкой и коснулась обнаженного тела. Мэг дернулась, как от ожога, сердце ее забилось.
— Джесс!
Он припал губами к ее шее, пробормотав что-то невнятное. Мэг понадобилось сделать над собой огромное усилие, чтобы что-то сказать, но голос ее звучал неуверенно:
— Почему мы сидим здесь, в машине, посреди дороги, ночью, неизвестно где, когда мы можем быть дома… вместе?
— Ты хочешь сказать — в постели? И заниматься любовью? — Он затрясся от едва сдерживаемого смеха. — Ты всегда так практична? А если я не в силах терпеть до дома?
В подтверждение своих слов он медленно провел рукой по ее спине.
Мэг вся дрожала.
— И я… я тоже. Только в кабине у нас вряд ли получится.
— Что-нибудь придумаем. — Джесси обвил ее талию руками. — Мэгги, я люблю тебя. — Он вдруг заговорил серьезно. — Я был круглым дураком, что отпустил тебя. Больше я такой ошибки не сделаю. Понимаешь?
— Если я скажу «да», значит, соглашусь заняться любовью в машине?
— Нет, это значит, ты согласишься, что мы… — он расхохотался, — что мы друг друга стоим.
— Да, и еще раз да!
Поддавшись чувствам, она соглашалась и с тем, что говорил он сам, и с тем, о чем говорили его руки. Но когда он распахнул дверцу машины, она почувствовала, что совершенно к этому не готова. Щурясь от резкого света вспыхнувшей в кабине лампочки, она видела, как блестят от нестерпимого желания его глаза. Улыбаясь, он протягивал ей руку. Мэг колебалась, она и представить себе не могла, что они станут заниматься любовью где-то еще, кроме как в нормальной постели.
— Идем. — Его голос был теплым и мягким, как растаявшая карамель.
Она в нерешительности посмотрела на Джесси и доверчиво протянула ему руку. Он помог ей вылезти из машины, заглянул в кабину и вытащил оттуда плед. Мэг прислонилась к дверце машины, у нее подкашивались ноги.
— Что мы делаем? Мы сошли с ума! — Она оглядывалась по сторонам, словно ожидая, что на них обрушится шквал упреков.
— Здесь, кроме нас, никого нет. Может, только коровы да зайцы, — успокоил ее Джесси. — Куда девалась твоя смелость и решительность? Спорим, что ты никогда не занималась любовью в другом месте, кроме постели.
Даже в темноте она чувствовала, что краснеет. И не от того, что он сказал, а от того, что он знал это не хуже ее. Она стукнула мужа кулаком по плечу.
— Ты прекрасно знаешь, где я занималась любовью, потому что это было только с тобой.
— Ах да! Ну конечно! — поддразнил он ее.
Отстранив ее от машины, он захлопнул дверцу. Мэг обняла его.
— Ты же знаешь, что… что я тебя люблю, — робко прошептала она.
Джесси стоял не шевелясь.
— Да, знаю. Только я не был уверен.
— Люблю и всегда любила.
— Тогда пойдем, — сказал он многозначительно. — Доверься мне.
Они шли по траве между деревьями к берегу ручья. Там, где в День независимости они видели оленя, Джесси расстелил плед. Свершалось нечто важное, возрождались почти уже похороненные ею надежды. Она страстно желала подчиниться ему целиком и полностью, ей передалась глубина его чувств. Джесси усадил ее и встал перед ней на колени. И тут Мэг заметила в свете луны, как на пальце у него блеснуло кольцо.
— П-подожди! — Она перевела дыхание и схватила его за руку. — Мне нужно кое о чем тебя спросить.
— Потом, — хрипло сказал он.
— Нет, сейчас, Джесси. Пожалуйста! — Она коснулась безымянного пальца на его левой руке. — Скажи, зачем ты носишь обручальное кольцо? Ты надел его, когда Том Ти заставил тебя сюда приехать?
Он вздохнул, но, против ее ожиданий, даже не попытался уйти от ответа.
— Мне бы хотелось сказать, что я носил его, потому что был уверен: со временем у нас все наладится.
Она облизнула пересохшие губы.
— Значит, это не так?
Он покачал головой.
— Через пару лет я пришел к выводу, что у снежинки в аду больше шансов уцелеть, чем у нашего брака.
— И ты снял кольцо?
Он выпустил ее из объятий и покачал головой:
— Я никогда его не снимал. А ты?
— Конечно, нет.
— Думаю, свое кольцо ты носила для Рэнди, — грустно заметил он.
Такая мысль ей в голову не приходила, но теперь, когда он об этом сказал, все показалось ей совершенно очевидным.
— Я…
— Подожди, — поспешил перебить ее Джесси. — Ты спросила первая, и я отвечу. — Он помолчал, а потом торопливо заговорил, будто стесняясь своих слов: — Сначала я ждал, что ты вернешься. Я был совершенно в этом уверен. А когда понял, что все это серьезно, то задумался, не снять ли мне кольцо. Но потом… я решил, что это очень хорошая защита от хищных дамочек.
— И что, действовало?
— Иногда. Во всяком случае, вначале. Потом уже действовало хуже. Похоже, кольцо потеряло свою силу.
— А-а… — Мэг не могла больше выдавить из себя ни слова.
Наступила долгая пауза. И тут он прошептал:
— Я вру. Я не снимал это несчастное кольцо, потому что никогда не терял надежды, что мы снова будем вместе. Как сейчас.
Они лежали рядом, держа друг друга за руки, и смотрели на небо, проглядывавшее сквозь листву деревьев. Учащенное дыхание постепенно успокаивалось, и Мэг услышала журчанье ручья. Она повернула голову и увидела отражение луны в воде.
Джесси повернулся на бок.
— Ты красивая, — сказал он тоном убежденного собственника. — Не перестаю поражаться, какая ты красивая. Ты одеваешься строго, никогда не кокетничаешь, не стараешься привлечь внимание мужчин, но в тебе столько огня, что ты запросто смогла бы спалить весь Чикаго, а то и Даллас!
Мэг томно улыбнулась:
— Спасибо за комплимент, но до Сьюзи Шерман мне далеко.
— Какая там Сьюзи!
Он склонился над ней, и в этом мире, кроме них, больше ничего не имело значения.
— Завтра я лечу в Бостон с тобой. Скажем Рэнди вместе.
— Ох, Джесси, как он будет рад, — Мэг еще плотнее прижалась к нему.
Джесси так крепко обнял ее, словно боялся отпустить.
— И не только он. Подозреваю, что эти два негодяя, наши деды, тоже вздохнут с облегчением.
— Неужели? Никогда не думала, что нравлюсь Тому Ти.
— Он тебя совсем не знал раньше Но он любит нашего сына, поэтому ударится в другую крайность. Когда вы поближе познакомитесь, он будет от тебя без ума. Только не старайся казаться слишком хорошей, иначе он примет это за слабость. Ты понимаешь, к чему я клоню?
Она понимала. Жаль, что он не посоветовал мне этого восемь лет назад.
— Вот твой дед, — в его голосе звучала неуверенность, — другого поля ягода.
— Он просто лапушка!
— Он контролирует политику и финансы, а ты называешь его лапушкой?
— Нет, дорогой, — возразила она шутливым тоном. — Я зову его дедом, и Рэнди тоже. А ты можешь называть его «сэр».
Мэг хихикнула и чмокнула его в щеку.
— Нет, серьезно, кончай шутить.
— Если серьезно, он хочет только одного: чтобы я и Рэнди были, счастливы. Если при этом будешь счастливым еще и ты, возможно, он с этим примирится.
— Хороший дед, ничего не скажешь.